*Ερρίκος Μπελιές, από την ποιητική συλλογή «Φαινόμενον ως να έπλεε και μένον ακίνητον» (1995).
Πριν από πέντε χρόνια, στις 19 Απριλίου 2016, έφυγε από τη ζωή, ύστερα από μακρά ασθένεια, ο λογοτέχνης, μεταφραστής και θεατρικός δάσκαλος Eρρίκος Μπελιές.
Ο γαλλικής καταγωγής (εγγονός γάλλου στρατιωτικού, που νυμφεύτηκε Ελληνίδα) Μπελιές είχε γεννηθεί στην Αθήνα το 1950.
Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και Αρχαιολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου της Αθήνας.
Ο Μπελιές υπήρξε ένας εξαίρετος και πολύ εργατικός μεταφραστής θεατρικών έργων, ο οποίος κατόρθωσε να βάλει την υπογραφή του στη μετάφραση και των τριάντα επτά θεατρικών έργων του Ουίλιαμ Σαίξπηρ στην ελληνική γλώσσα (όλα από τις εκδόσεις Κέδρος).
Το εργώδες αυτό εγχείρημα, ένας άθλος που κατά το παρελθόν είχε πραγματοποιήσει μόνο ο αείμνηστος Βασίλης Ρώτας (1889-1977), ολοκληρώθηκε το καλοκαίρι του 2004.
Άνθρωπος με σπάνια καλλιέργεια και ξεχωριστό ήθος, ο Μπελιές εξέδωσε τις ποιητικές συλλογές «Εγκόλπιο» (1979), «Οι δίαυλοι» (1980), «Το διακεκριμένο σώμα» (1982), «Πόλεως» (1985), «Τα εισόδια του φόβου» (1990) και «Φαινόμενον ως να έπλεε και μένον ακίνητον» (1995).
Ο Ερρίκος Μπελιές υπήρξε δάσκαλος σε θεατρικές σχολές, ιδρυτικό μέλος και αντιπρόεδρος της Εταιρείας Συγγραφέων, πρόεδρος της Εταιρείας Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων, ενώ εργάστηκε στο υπουργείο Εξωτερικών ως εμπειρογνώμων επί μορφωτικών θεμάτων.
Η Γυναίκα της Ζάκυθος και άλλες αιώνιες μνήμες είναι ένα ποιητικό έργο που ο Σολωμός δεν τελείωσε ποτέ - όπως δεν τελείωσε ποτέ τα περισσότερα έργα του.
Η ταινία, που ολοκληρώθηκε πρόσφατα έπειτα από τρία χρόνια παραγωγής φέρνει και πάλι στο προσκήνιο το πιο κρίσιμο ζήτημα του καιρού μας: την κλιματική κρίση. Το Mankind’s Folly έρχεται στον κινηματογράφο Δαναό για δύο μόνο προβολές το Σάββατο 17 & την Κυριακή 18 Ιανουαρίου.
Σύνταξη
WIDGET ΡΟΗΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝΗ ροή ειδήσεων του in.gr στο site σας