Παρουσίαση των Θ.Βαλτινού και Ε.Τριβιζά στη Φρανκφούρτη
Στο ελληνικό περίπτερο στην 52η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης έγιναν σήμερα, Παρασκευή, οι παρουσιάσεις δύο Ελλήνων συγγραφέων, τις οποίες διοργάνωσε το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ). Η πρώτη εκδήλωση αφορούσε στο έργο και στην παρουσία του Θανάση Βαλτινού και η δεύτερη στο συγγραφέα παιδικής λογοτεχνίας Ευγένιο Τριβιζά.
Στο ελληνικό περίπτερο στην 52η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης έγιναν σήμερα, Παρασκευή, οι παρουσιάσεις δύο Ελλήνων συγγραφέων, τις οποίες διοργάνωσε το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ). Η πρώτη εκδήλωση αφορούσε στο έργο και στην παρουσία του Θανάση Βαλτινού και η δεύτερη στο συγγραφέα παιδικής λογοτεχνίας Ευγένιο Τριβιζά.
Το Θανάση Βαλτινό παρουσίασαν ο υπεύθυνος του ελληνικού προγράμματος στην Deutsche Welle και δημοσιογράφος Σπύρος Μοσκόβου και ο Γερμανός διπλωμάτης, πρώην μορφωτικός ακόλουθος της γερμανικής πρεσβείας στην Αθήνα και μεταφραστής Ουλφ Ντίτερ Κλεμ. Έχοντας μεταφράσει στα γερμανικά το μυθιστόρημα του Θανάση Βαλτινού «Η Κάθοδος των εννέα», ο Κλεμ, αφού διάβασε ένα μικρό απόσπασμα, τόνισε ότι το στοιχείο που τον ξάφνιασε ήταν το λιτό ύφος. «Καμία λέξη δεν είναι περιττή, ενώ μία ιδιαίτερη συναισθηματικότητα κρύβεται στο βάθος» είπε χαρακτηριστικά ο Γερμανός διπλωμάτης.
Από την πλευρά του, ο Έλληνας συγγραφέας επισήμανε πως το βιβλίο του «αποτελεί μία ιστορία που συνετέθη από φανταστικά στοιχεία, με πρόθεση τη συγγραφή ενός χρονικού του εμφυλίου πολέμου, μέσα από την πορεία προς το θάνατο μιας ομάδας αγωνιστών», τονίζοντας, παράλληλα, ότι αυτό που τον ενδιέφερε ήταν να παρουσιάσει την άγρια κατάσταση που δημιουργήθηκε και επιβλήθηκε σε ένα λαό άμοιρο αυτών των ευθυνών.
Παίρνοντας το λόγο, ο Σπύρος Μοσκόβου αναφέρθηκε στα προβλήματα που αντιμετωπίζει το ελληνικό βιβλίο στη γερμανική αγορά, συζήτηση η οποία περιστράφηκε γύρω από την έλλειψη πλειάδας μεταφραστών από την ελληνική στη γερμανική γλώσσα, καθώς και στην προσπάθεια του ΕΚΕΒΙ και του υπουργείου Πολιτισμού για την προώθηση των ελληνικών έργων στη Γερμανία εν όψει του 2001, οπότε η Ελλάδα θα είναι η τιμώμενη χώρα στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης.
Εκδήλωση για τον Ευγένιο Τριβιζά
Το συγγραφέα παιδικής λογοτεχνίας Ευγένιο Τριβιζά παρουσίασαν ο διδάκτωρ του Πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ καθηγητής Σ.Ντέιβις και ο καθηγητής του Β.Μ. Ράσελ, διδάκτωρ του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης. Ο Ντέιβις υποστήριξε ότι το έργο του Ευγένιου Τριβιζά έχει τρία χαρακτηριστικά: το πολυεπίπεδο της γραφής, που το καθιστά ελκυστικό τόσο σε παιδιά όσο και σε μεγάλους, τη χιουμοριστική προσέγγιση των κινδύνων, φόβων και απειλών της παιδικής ηλικίας και την ανατροπή του καθημερινού, του αναμενόμενου και του τετριμμένου, με αποτέλεσμα στις σελίδες των βιβλίων του η μία έκπληξη να διαδέχεται την άλλη, διευρύνοντας έτσι τους ορίζοντες και ενθαρρύνοντας τη δημιουργικότητα των παιδιών.
Στη σχέση των θεατρικών έργων του Έλληνα συγγραφέα με τους μύθους, τα λαϊκά παραμύθια και τις παραδόσεις των ευρωπαϊκών χωρών αναφέρθηκε ο Ράσελ, ο οποίος επισήμανε: «Τα θεατρικά έργα του Ευγένιου Τριβιζά αποτελούν μία από τις πιο αξιοσημείωτες εξελίξεις στην παγκόσμια λογοτεχνική παραγωγή για παιδιά» χαρακτηρίζοντας, μάλιστα, το συγγραφέα «ένα σύγχρονο μυθοπλάστη, ο οποίος, είτε πλάθοντας νέους μύθους είτε ανατρέποντας τους παραδοσιακούς και δίνοντάς τους νέο νόημα, δημιουργεί ένα μυθικό σύμπαν».
Μόλις οι δύο καθηγητές ολοκλήρωσαν τις παρεμβάσεις τους, το λόγο πήρε ο Ευγένιος Τριβιζάς, ο οποίος ανακοίνωσε την ολοκλήρωση της συγγραφής του 100ού βιβλίου του, με τίτλο «Η τελευταία μαύρη γάτα», έργο που αποτελεί «μία περιπετειώδη σάτιρα κατά του ρατσισμού και της δεισιδαιμονίας» και πρόκειται να κυκλοφορήσει κατά την επόμενη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης από τις εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα.