Ρίτσος και Μαν στο επίκεντρο των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2005
Ο «Πέτρινος χρόνος» του Γιάννη Ρίτσου και η μυθιστορηματική τετραλογία «Ο Ιωσήφ και οι αδελφοί αυτού» του Τόμας Μαν είναι τα δύο έργα που χάρισαν στους Φερεϊντούν Φαριάντ και Λευτέρη Αναγνώστου τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης για το 2005.
43
Ανακοινώθηκαν την Τετάρτη, από την διεύθυνση Γραμμάτων του υπουργείου Πολιτισμού οι νικητές των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης έτους 2005.
Συγκεκριμένα, το Βραβείο Μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Φερεϊντούν Φαριάντ για τη μετάφραση Ανθολογίας από το ποιητικό έργο του Γιάννη Ρίτσου υπό τον τίτλο «Πέτρινος χρόνος», στην ιρανική γλώσσα (εκδόσεις Saless).
Παράλληλα, το Βραβείο Μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Λευτέρη Αναγνώστου για τη μετάφραση από τα γερμανικά της μυθιστορηματικής τετραλογίας «Ο Ιωσήφ και οι αδελφοί αυτού», του Τόμας Μαν (εκδόσεις Gutenberg).
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Ουσιαστική πρόληψη του HPV έρχεται με ενεργή συμμετοχή στον εμβολιασμό
- Συνταγή: Φάβα με καραμελωμένα κρεμμύδια
- Νέο ισραηλινό σφυροκόπημα στη Βηρυτό – Το Ιράν έπληξε αμερικανική βάση στο Μπαχρέιν
- Αίθριος ο καιρός την Τρίτη με νέα άνοδο της θερμοκρασίας
- Αλάτι και κατάθλιψη: Μια περίεργη σχέση
- «Αυτός δεν είναι πόλεμος χωρίς τέλος» λέει ο Νετανιάχου για την επίθεση ΗΠΑ και Ισραήλ κατά του Ιράν
- Πότε και πώς συμφέρει η εξαγορά πλασματικών ετών
- Αλλάζει γούστα η Ευρώπη στα ταξίδια της: Έτσι απαντά στην κλιματική αλλαγή
Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις






![Άκρως Ζωδιακό: Τα Do’s και Don’ts στα ζώδια σήμερα [Τρίτη 03.03.2026]](https://www.in.gr/wp-content/uploads/2026/03/mo-8EJAWgGv6o-unsplash-315x220.jpg)

















































































Αριθμός Πιστοποίησης Μ.Η.Τ.232442