Νέοι στίχοι για το ρωσικό εθνικό ύμνο από έναν «παλιό» ποιητή
Ο 87χρονος Σεργκέι Μιχάλκοφ είναι ξανά ο «εθνικός ποιητής» των Ρώσων, καθώς οι στίχοι του βρέθηκαν κατάλληλοι για το νέο εθνικό ύμνο της Ρωσίας, όπως αποφάσισε χθες, Τετάρτη, ομάδα εργασίας που συνέστησε ο πρόεδρος Βλαντιμίρ Πούτιν. Ο Μιχάλκοφ είχε γράψει το 1943 και τους αρχικούς στίχους του σοβιετικού εθνικού ύμνου, ο οποίος εγκωμίαζε τον ιδρυτή της Σοβιετικής Ένωσης Βλαντιμίρ Λένιν, τον Ιωσήφ Στάλιν και το Κομμουνιστικό Κόμμα.
Ο 87χρονος Σεργκέι Μιχάλκοφ είναι ξανά ο «εθνικός ποιητής» των Ρώσων, καθώς οι στίχοι του βρέθηκαν κατάλληλοι για το νέο εθνικό ύμνο της Ρωσίας, όπως αποφάσισε χθες, Τετάρτη, ομάδα εργασίας που συνέστησε ο πρόεδρος Βλαντιμίρ Πούτιν. Ο Μιχάλκοφ είχε γράψει το 1943 και τους αρχικούς στίχους του σοβιετικού εθνικού ύμνου, ο οποίος εγκωμίαζε τον ιδρυτή της Σοβιετικής Ένωσης Βλαντιμίρ Λένιν, τον Ιωσήφ Στάλιν και το Κομμουνιστικό Κόμμα.
Η ομάδα εργασίας επέλεξε το κείμενο του Μιχάλκοφ μεταξύ 150 ποιημάτων περίπου, δήλωσε στο Γαλλικό Πρακτορείο ο βουλευτής Όλεγκ Ούτκιν, ένα από τα μέλη της ομάδας που ανέλαβε να κάνει τη σχετική εισήγηση στο Ρώσο πρόεδρο.
Το ποιητικό κείμενο του Μιχάλκοφ, το οποίο θα δημοσιοποιηθεί μετά την υπογραφή του από τον Βλαντιμίρ Πούτιν, «δοξάζει την πατρίδα, εκφράζει τα πατριωτικά αισθήματα των υπηκόων της και την ελπίδα για ένα καλύτερο μέλλον», σύμφωνα τουλάχιστον με τον Ούτκιν.
Μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ενωσης, ο πρώην πρόεδρος της Ρωσίας Μπόρις Γέλτσιν, στην προσπάθειά του να αποδυναμώσει τα κομμουνιστικά σύμβολα, αντικατέστησε το σοβιετικό εθνικό ύμνο με ένα μουσικό απόσπασμα του συνθέτη του 19ου αιώνα Μιχαήλ Γκλίνκα, το οποίο είχε ονομαστεί «Πατριωτικό Τραγούδι».
Όμως, το «Πατριωτικό Τραγούδι» του Γκλίνκα δεν διέθετε στίχους που να εξυμνούν τη «νέα» εποχή, στην οποία πέρασε η χώρα στη μετα-σοβιετική εποχή της. Τελικά, όπως φαίνεται από την επιλογή Μιχάλκοφ, εκείνο που δεν άλλαξε είναι οι προτιμήσεις των Ρώσων ηγετών στην ποίηση.