Εργα του Ελύτη και της Δημουλά τώρα και στα ιταλικά
Στην έκδοση δύο ελληνικών ποιητικών συλλογών στα ιταλικά προχώρησε για ακόμη μία φορά η ελληνίστρια Πάολα Μαρία Μινούτσι. Ο λόγος για τις ανθολογίες Είναι νωρίς ακόμα... (E presto ancora...) και Η εφηβεία της λήθης (L adolescenza dell oblio), των Οδυσσέα Ελύτη και Κικής Δημουλά αντίστοιχα.
Στην έκδοση δύο ελληνικών ποιητικών συλλογών στα ιταλικά προχώρησε για ακόμη μία φορά η ελληνίστρια Πάολα Μαρία Μινούτσι. Ο λόγος για τις ανθολογίες Είναι νωρίς ακόμα… (E presto ancora…) και Η εφηβεία της λήθης (L adolescenza dell oblio), των Οδυσσέα Ελύτη και Κικής Δημουλά αντίστοιχα.
Η ανθολογία με τα έργα του μεγάλου Ελληνα ποιητή κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Donzelli και συνοδεύεται από το ελληνικό κείμενο καθώς και από σημείωμα της Μινούτσι, ενώ η έκδοση με τα ποιήματα της Κικής Δημουλά κυκλοφόρησε από τον οίκο Crocetti.
Η Μινούτσι έχει εκδώσει και στο παρελθόν μεταφρασμένα ποιήματα του Ελύτη, όπως τις συλλογές Ημερολόγιο ενός αθέατου Απριλίου, Τρία ποιήματα με σημαία ευκαιρίας, Η μέθοδος του άρα και άλλα δοκίμια πάνω στη δουλειά του ποιητή, Ελεγεία της Οξώπετρας και Δυτικά της λύπης.
Εκτός όμως από τα παραπάνω, η Ιταλίδα ελληνίστρια έχει μεταφράσει Το τρίτο στεφάνι του Κώστα Ταχτσή και την ανθολογία με ποιήματα του Μίλτου Σαχτούρη με τίτλο Οταν σας μιλώ.
Σύμφωνα με την εφημερίδα Ελευθεροτυπία, η Πάολα Μαρία Μινούτσι πρόκειται να εκδώσει μέσα στον επόμενο χρόνο τα βιβλία του Θανάση Βαλτινού Η κάθοδος των εννέα και Μπλε βαθύ σχεδόν μαύρο και της Ρέας Γαλανάκη Ελένη ή ο Κανένας. Παράλληλα, όπως δήλωσε η ίδια στην εφημερίδα, ελπίζει να μεταφράσει ποιήματα του Μιχάλη Γκανά.