Απονεμήθηκαν τα κρατικά βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης
Στους Άρη Μπερλή, Δημήτρη Μαρωνίτη, Πίτερ Τζέφρις και Κάρμεν Βιλέλα απονεμήθηκαν τα κρατικά βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης για τις εκδόσεις του 2010 από την αρμόδια επιτροπή του υπουργείου Πολιτισμού.
Στους Άρη Μπερλή, Δημήτρη Μαρωνίτη, Πίτερ Τζέφρις και Κάρμεν Βιλέλα απονεμήθηκαν τα κρατικά βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης για τις εκδόσεις του 2010 από την αρμόδια επιτροπή του υπουργείου Πολιτισμού.
Πιο συγκεκριμένα, το βραβείο απόδοσης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα δόθηκε στον Άρη Μπερλή για την μετάφραση του έργου με τίτλο Βενετία» της Τζαν Μόρις (εκδόσεις Πάπυρος).
Το βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά απονεμήθηκε ομόφωνα στον Δημήτρη Ν.Μαρωνίτη για τη μετάφραση του έργου «Ιλιάς» του Ομήρου (εκδόσεις Άγρα).
Το βραβείο απόδοσης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα απονεμήθηκε εξ ημισείας στους Πίτερ Τζέφρις για τη μετάφραση του έργου «Selected Pose Works» του Κ.Π. Καβάφη (εκδόσεις University of Michigan Press) και στην Κάρμεν Βιλέλα για την μετάφραση του έργου «Relatos de Siros» του Εμ.Ροΐδη (εκδόσεις Universidad de Sevilla).
Την επιτροπή κρατικών βραβείων αποτελούν οι πανεπιστημιακοί: Τάκης Καγιαλής, Αναστασία Αντωνοπούλου, Μάρθα Βασιλειάδη, Αλεξάνδρα Λιανέρη, Μαρία Παπαδήμα, οι κριτικοί λογοτεχνίας: Τιτίκα Δημητρούλια και Αργυρώ Μαντόγλου και οι μεταφραστριες Αθηνά Δημητριάδου και Τόνα Κοβαλένγκο.
Οι βραχείς κατάλογοι των υποψηφίων προς βράβευση έργων (δημοσιευμένων το έτος 2010), από τους οποίους επελέγησαν τα ανωτέρω βραβεία είναι οι ακόλουθοι :
Υποψήφιοι για το βραβείο απόδοσης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα :