Δυο ελεγειακά ποιήματα του W. H. Auden (1907-1973), του επιφανέστερου ποιητή της γενιάς του (της βρετανικής γενιάς του ’30), από τη συλλογή Another Time («his best collection of poetry»), βιβλίο που τύπωσε μόλις έφτασε στη Νέα Υόρκη, το 1939, εγκαταλείποντας την Ευρώπη, το Δεύτερο Πόλεμο και την επέλαση του φασισμού. Follow @ingrBook!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=»//platform.twitter.com/widgets.js»;fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,»script»,»twitter-wjs»); Σχέδιο στο […]
Δυο ελεγειακά ποιήματα του W. H. Auden (1907-1973), του επιφανέστερου ποιητή της γενιάς του (της βρετανικής γενιάς του ’30), από τη συλλογή Another Time («his best collection of poetry»), βιβλίο που τύπωσε μόλις έφτασε στη Νέα Υόρκη, το 1939, εγκαταλείποντας την Ευρώπη, το Δεύτερο Πόλεμο και την επέλαση του φασισμού.
Σχέδιο στο εξώφυλλο: Χλόη Ομπολένσκι Σημείωμα: Ερρίκος Σοφράς Σχήμα: 18×25 Σελίδες: 20
Δυο ελεγειακά ποιήματα του Γ. Χ. Ώντεν (1907-1973), του επιφανέστερου ποιητή της γενιάς του (της βρετανικής γενιάς του ’30), από τη συλλογή Another Time («his best collection of poetry»), βιβλίο που τύπωσε μόλις έφτασε στη Νέα Υόρκη, το 1939, εγκαταλείποντας την Ευρώπη, το Δεύτερο Πόλεμο και την επέλαση του φασισμού.
Το πρώτο ποίημα είναι το «Πένθιμο μπλουζ» («Funeral Blues»), για το θάνατο του αγαπημένου. Γράφτηκε το 1936 για ένα θεατρικό έργο των Ώντεν και Ίσεργουντ, με μουσική του Μπέντζαμιν Μπρίττεν, ο οποίος αργότερα το συμπεριέλαβε στον κύκλο τραγουδιών Four Cabaret Songs. Έγινε πολύ γνωστό από την ταινία του Mike Newell Four Weddings and a Funeral (1994).
Το δεύτερο ποιήμα, «Στη μνήμη του Γ. Μπ. Γέητς» («Ιn Memory of W. B. Yeats»), γράφτηκε το Φεβρουάριο του 1939 και δημοσιεύτηκε λίγες μέρες μετά το θάνατο του μεγάλου Ιρλανδού ποιητή, που υπήρξε δάσκαλος του Ώντεν στη γλώσσα και την τέχνη. Θεωρείται ένα από τα σημαντικότερα ποιήματα της αγγλικής γλώσσας στον 20ό αιώνα. O Λορεντζάτος σημειώνει στο Ημερολόγιό του (Collectanea, c 821):«όλα τα βιβλία που γράφτηκαν για τον ποιητή δεν προσθέτουν ή δεν αλλάζουν σχεδόν τίποτα στις καίριες γραμμές τις χαραγμένες στου Γ. Χ. Ώντεν το ‘‘Ιn Memory of W. B. Yeats’’».
Το βιβλίο κυκλοφορεί σε 700 αριθμημένα αντίτυπα. Το σχέδιο του εξωφύλλου φιλοτέχνησε η Χλόη Ομπολένσκι ειδικά για την έκδοση αυτή που αφιερώνεται από τον μεταφραστή Ερρίκο Σοφρά «Στη σκιά του Βασίλη Διοσκουρίδη».
Ο Ερρίκος Σοφράς έχει μεταφράσει ως τα τώρα Ζεάμι (Το φιλιατρό του πηγαδιού, 1992), Έμιλυ Ντίκινσον (Σαράντα τέσσερα ποιήματα και τρία γράμματα, 2005), Σαρλ Μπωντλαίρ (Τα απαγορευμένα ποιήματα, 2009) και Σάντρο Πέννα (Ο σκονισμένος ποδηλάτης, 2012).
Αφετηρία της παράστασης «Δύο ή τρία πράγματα που ξέρω γι’ αυτόν» είναι η προσέγγιση του ρόλου του πατέρα και του αποτυπώματος που αφήνει στις επόμενες γενιές.