Παρασκευή 23 Ιανουαρίου 2026
weather-icon 21o
in.gr

Σονέτα του Σκοτεινού Έρωτα – Κριτική

Τα «Σονέτα του Σκοτεινού Έρωτα», του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, έχουν τη δική τους ιστορία. Άρχισαν να γράφονται το 1935, περίπου ένα χρόνο πριν από τη δολοφονία του Ισπανού ποιητή, και ήταν μέρος ενός φιλόδοξου σχεδίου που ήθελε τη συγγραφή ποιητικού βιβλίου με εκατό σονέτα -όπως έκανε και ο Σαίξπηρ. Μας είναι άγνωστο το πώς θα […]

Τα «Σονέτα του Σκοτεινού Έρωτα», του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, έχουν τη δική τους ιστορία. Άρχισαν να γράφονται το 1935, περίπου ένα χρόνο πριν από τη δολοφονία του Ισπανού ποιητή, και ήταν μέρος ενός φιλόδοξου σχεδίου που ήθελε τη συγγραφή ποιητικού βιβλίου με εκατό σονέτα -όπως έκανε και ο Σαίξπηρ. Μας είναι άγνωστο το πώς θα ήταν η τελική μορφή των γραπτών αυτών ή κατά πόσον η θεματολογία τους θα περιστρεφόταν αποκλειστικά γύρω από τον έρωτα. Ο ισπανικός εμφύλιος πόλεμος και ο ξαφνικός χαμός του Λόρκα άφησαν το έργο ανολοκλήρωτο.
Όλως παραδόξως, οι κληρονόμοι του ποιητή έκρυψαν τα συγκεκριμένα χειρόγραφα. Κανείς δεν γνώριζε την ύπαρξή τους έως το 1984, οπότε δημοσιεύθηκαν στην ισπανική εφημερίδα ABC. Έκτοτε, τα σονέτα αυτά συμπεριλαμβάνονται στα άπαντα του Λόρκα. Πρόκειται για έντεκα λυρικά κομμάτια, της ώριμης περιόδου του ποιητή, στα οποία μιλά η πένα ενός ερωτευμένου. Γύρω τους αναπτύχθηκε ολόκληρη φιλολογία. Μήπως τα σονέτα αυτά αναφέρονται στον ομοφυλόφιλο (γι αυτό και «σκοτεινό») έρωτα; Πόσα συνολικά είχαν γραφτεί, πόσα χάθηκαν και πόσα η οικογένεια κρατά ακόμα (εάν κρατά) κρυμμένα; Απαντήσεις σε αυτά τα ερωτήματα, όπως σημειώνει στο εισαγωγικό σημείωμα ο μεταφραστής τους, Σωτήρης Τριβιζάς, μάλλον δεν θα δοθούν ποτέ.
Η Μικρή Aρκτος προχώρησε σε μια ενιαία έκδοση. Ένα βιβλίο με τα έντεκα σονέτα, συν έντεκα νεανικά τραγούδια του Ισπανού δημιουργού, και ένα CD με ποιήματα μελοποιημένα από τον Δημήτρη Μαραμή και ερμηνευμένα από τον Μίνωα Θεοχάρη. Αμφότεροι, είναι «παιδιά» των ακροάσεων που πραγματοποίησε στο παρελθόν η εν λόγω εταιρεία, με σκοπό να ανακαλύψει και να προβάλλει νέους καλλιτέχνες.
Όσον αφορά στη μετάφραση η ελληνική απόδοση διατηρεί το έμμετρο του λόγου, καθώς και το λυρισμό και την «υγρασία» που περιβάλλουν τα ποιήματα. Σε επίπεδο μελοποίησης ο Δ.Μαραμής έχει δημιουργήσει πέντε ιδιαίτερα κομψά τραγούδια σε ταιριαστή ατμόσφαιρα με το λόγο.
Το σχεδιασμό της εξαιρετικά καλαίσθητης έκδοσης έχει κάνει ο Ανδρέας Γεωργιάδης, ενώ τις σελίδες του βιβλίου κοσμούν δεκατρία σχέδια του Λόρκα.

Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

in.gr | Ταυτότητα

Διαχειριστής - Διευθυντής: Λευτέρης Θ. Χαραλαμπόπουλος

Διευθύντρια Σύνταξης: Αργυρώ Τσατσούλη

Ιδιοκτησία - Δικαιούχος domain name: ALTER EGO MEDIA A.E.

Νόμιμος Εκπρόσωπος: Ιωάννης Βρέντζος

Έδρα - Γραφεία: Λεωφόρος Συγγρού αρ 340, Καλλιθέα, ΤΚ 17673

ΑΦΜ: 800745939, ΔΟΥ: ΚΕΦΟΔΕ ΑΤΤΙΚΗΣ

Ηλεκτρονική διεύθυνση Επικοινωνίας: in@alteregomedia.org, Τηλ. Επικοινωνίας: 2107547007

ΜΗΤ Αριθμός Πιστοποίησης Μ.Η.Τ.232442

Παρασκευή 23 Ιανουαρίου 2026
Απόρρητο