Η UEFA απειλεί με βαριά τιμωρία Τούρκους και Αγγλους
Τα επεισόδια Αγγλων και Τούρκων οπαδών στους δρόμους της Κοπεγχάγης έχουν θορυβήσει την ηγεσία της UEFA, που προσβλέπει σε διατύπωση έντονων προειδοποιήσεων και σε επιβολή βαρύτατων ποινών όχι μόνο στην Αρσεναλ και τη Γαλατάσαραϊ αλλά και στις ομοσπονδίες ποδοσφαίρου των δύο κρατών. Πέντε φίλαθλοι τραυματίστηκαν σοβαρά και 43 συνελήφθησαν στις συγκρούσεις μεταξύ οπαδών των δύο φιναλίστ του Κυπέλλου UEFA στην πρωτεύουσα της Δανίας.
Τα επεισόδια Αγγλων και Τούρκων οπαδών στους δρόμους της Κοπεγχάγης έχουν θορυβήσει την ηγεσία της UEFA, που προσβλέπει σε διατύπωση έντονων προειδοποιήσεων και σε επιβολή βαρύτατων ποινών όχι μόνο στην Αρσεναλ και τη Γαλατάσαραϊ αλλά και στις ομοσπονδίες ποδοσφαίρου των δύο κρατών. Πέντε φίλαθλοι τραυματίστηκαν σοβαρά και 43 συνελήφθησαν στις συγκρούσεις μεταξύ οπαδών των δύο φιναλίστ του Κυπέλλου UEFA στην πρωτεύουσα της Δανίας.
Δύο Αγγλοι, ένας Τούρκος και ένας Ολλανδός μαχαιρώθηκαν στους δρόμους της Κοπεγχάγης, ενώ ένας ακόμη οπαδός της Αρσεναλ τραυματίστηκε σοβαρά, όταν δέχτηκε επίθεση με σιδερολοστό.
Η αστυνομία έκανε συχνή χρήση δακρυγόνων για να διαλύσει τους χούλιγκαν, την ίδια ώρα που οι επικεφαλής της αστυνομικής δύναμης της Κοπεγχάγης παραδέχονταν ότι δεν είχαν βρεθεί ποτέ αντιμέτωποι με τέτοια κατάσταση.
Από τους 43 συλληφθέντες, οι 25 είναι Τούρκοι, ενώ οι άλλοι 18 είναι Αγγλοι.
Οπαδοί της Αρσεναλ που επέστρεψαν από την Κοπεγχάγη παραδέχτηκαν ότι μεταξύ των Αγγλων υπήρχαν οπαδοί που δεν έφεραν διακριτικά της Αρσεναλ, αλλά άλλων ομάδων, γεγονός που επιβεβαίωσε τους φόβους για μυστική μετακίνηση Αγγλων χούλιγκαν, οι οποίοι επιθυμούσαν να εκδικηθούν Τούρκους για το θάνατο των δύο οπαδών της Λιντς στην Κωνσταντινούπολη στις 6 Απριλίου.
Επιτροπή της UEFA εξετάζει πλέον τις μαρτυρίες και τα γεγονότα που σημάδεψαν τον τελικό της Κοπεγχάγης και αναμένεται να επιβάλει αυστηρές ποινές στους δύο συλλόγους.
Εν όψει του EURO 2000, εξάλλου, η UEFA σκοπεύει να προχωρήσει σε αναθεώρηση των πλάνων της για την τήρηση της τάξης στα γήπεδα της Ολλανδίας και του Βελγίου.
Σε παγκόσμια πρώτη από τον καλλιτεχνικό οργανισμό Altera Pars το «Lost & Found» της Nalini Vidoolah Mootoosamy, σε μετάφραση και σκηνοθεσία Πέτρου Νάκου, συνεχίζει την πορεία του και μετά το Πάσχα.