Ασύλληπτο: Τo ιταλικό «Bella Ciao» σε κρητική παραλλαγή
Το τραγούδι αυτό έχει αναπαραχθεί και διασκευαστεί από διάφορους καλλιτέχνες στα ιταλικά, τα αγγλικά, τα ελληνικά, τα ρωσικά, τα βοσνιακά, τα κροατικά, τα σερβικά, τα ουγγρικά, τα ισπανικά, τα φινλανδικά, τα γερμανικά, τα τουρκικά, τα ιαπωνικά, τα κινεζικά και τα κουρδικά
To «Bella Ciao» (όμορφη αντίο) είναι ιταλικό αντιστασιακό τραγούδι του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου[1]. Η μουσική του τραγουδιού φαίνεται να είναι εμπνευσμένη από κάποιο παλιό παραδοσιακό τραγούδι, ενώ είναι άγνωστο από ποιον έχουν γραφεί οι στίχοι.
Το τραγούδι αυτό έχει αναπαραχθεί και διασκευαστεί από διάφορους καλλιτέχνες στα ιταλικά, τα αγγλικά, τα ελληνικά, τα ρωσικά, τα βοσνιακά, τα κροατικά, τα σερβικά, τα ουγγρικά, τα ισπανικά, τα φινλανδικά, τα γερμανικά, τα τουρκικά, τα ιαπωνικά, τα κινεζικά και τα κουρδικά, μεταξύ των οποίων είναι ο Μάνου Τσάο, ο Σέρβος συνθέτης Γκόραν Μπρέγκοβιτς, η Μαρία Φαραντούρη και τρία κοπέλια από την Κρήτη!
Ναι καλά διαβάσετε! Οι διασκευές είναι αρκετές, αλλά μάλλον βρήκαμε την πιο αστεία… Τρεις φίλοι από την Κρήτη διασκεύασαν με τον πιο διασκεδαστικό τρόπο. Ένωσαν λοιπόν τον Ψαραντώνη με τον Παντελίδη, τον Μπάρμπα Μπρίλιο με τον Μπικάκη και τον Ζωϊδάκη με τον Κουνάλη σε ένα βίντεο που έχει γ’ινει το απόλυτο viral.
To ιστορικό, αντιστασιακό ιταλικό «Bella Ciao», που ήρθε πάλι στο προσκήνιο με αφορμή της δημοφιλή ξένη σειρά «Η τέλεια ληστεία», σε μια μοναδική Κρητική παραλλαγή σαν μαντινάδα.
- Μια τυπική μέρα του Ελ Κααμπί γεμάτη… ψαλιδάκια – Το απίθανο βίντεο στο TikTok για τον Μαροκινό φορ (vid)
- Συνελήφθη 45χρονη οικιακή βοηθός που έκλεβε ηλικιωμένους και ΑμεΑ εργοδότες της
- Τα τελευταία δρομολόγια σε Μετρό και Τραμ παραμονή Πρωτοχρονιάς
- Buzzer beater από τον Έντζκομπ και… τέζα οι Γκρίζλις (136-139) – Μεγάλη νίκη για τους Σέλτικς (119-129, vids)
- Eurostar: Συνεχίζεται η ταλαιπωρία για τους επιβάτες – Ακυρώσεις και τροποποιήσεις δρομολογίων
- Τουριστικές επενδύσεις: Οι Κυκλάδες λένε «όχι» στα «φαραωνικά» σχέδια


