"Παρασκήνιο"
Ο φακός του Παρασκηνίου συλλαμβάνει τον φιλόλογο, πανεπιστημιακό δάσκαλο, συγγραφέα, μεταφραστή και κάποτε …ηθοποιό Δημήτρη Μαρωνίτη, σε μια ιδιαίτερη στιγμή : Από το 7 στο 8.
Με άλλα λόγια, μπαίνοντας στο κατώφλι της όγδοης δεκαετίας της ζωής του, παίρνει την ευκαιρία να στοχαστεί πάνω στο χρόνο και στα γηρατειά.
Πάντοτε πολυγραφότατος, ο Δ. Μαρωνίτης έχοντας ολοκληρώσει τη μετάφραση της «Οδύσσειας», καταπιάνεται με τη μετάφραση της «Ιλιάδας», έχοντας ήδη τελειώσει τις οχτώ πρώτες ραψωδίες. Η επίμονη ενασχόλησή του με την αρχαία ελληνική γραμματεία δεν εξαντλείται ωστόσο στον Όμηρο, καθώς παράλληλα μεταφράζει Ησίοδο, Σαπφώ και Σοφοκλή, ευχόμενος να προλάβει να μας παραδώσει τη μετάφραση του «Αίαντα», της αγαπημένης του τραγωδίας του Σοφοκλή.
Αυτή την εποχή εκδίδονται μια σειρά τετραδίων με τον γενικό τίτλο «Γραφή και Ανάγνωση». Πρόκειται για μελετήματά του σχετικά με έλληνες ποιητές (Σολωμό, Καβάφη, Σεφέρη, Ελύτη, Ρίτσο, Σαχτούρη και Σινόπουλο) καθώς η ποίηση είναι η περιοχή στην οποία ξανά και ξανά προσφεύγει αφού «η σιωπή δεν είναι πάντα εφικτή».
«Είμαι κυρίως μεταφραστής», δηλώνει στο ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟ, και μεταφραστής για τον Δ. Μαρωνίτη γίνεται ο κάθε αναγνώστης ενός κειμένου. Τα κείμενα βρίσκονται «εν υπνώσει» μέχρι τη στιγμή που κάποιος θα τα αγγίξει και θα τα αναγκάσει να ξυπνήσουν και να επικοινωνήσουν μαζί του. Στη διάρκεια της ζωής του, έχει λάβει μέρος με την ιδιότητα του ηθοποιού σε πανεπιστημιακές παραστάσεις, ως φοιτητής, σε μια παράσταση της Ρ. Πατεράκη, (ακουγόταν η φωνή τους στο έργο του Μπέκετ «That time») και ως παιδαγωγός στην «Ηλέκτρα» του Δ. Μαυρίκιου, αποσπάσματα της οποίας θα προβληθούν στο ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟ. Το θέατρο όμως του επιφυλάσσει ακόμα μια μεγάλη χαρά: Στις 19 Ιανουαρίου ανεβαίνει στο Θέατρο του Νέου Κόσμου ένα δικό του έργο, η «Μαύρη Γαλήνη». Πρόκειται ένα μονόλογο γραμμένο σε χαρτοπετσέτες, μέσα στο κελί του ΕΑΤ-ΕΣΑ, στη διάρκεια της χούντας. Στην εκπομπή θα προβληθούν αποσπάσματα της πρόβας του ηθοποιού – σκηνοθέτη Γιάννη Τσορτέκη.
Τέλος, στο υπόγειο του Θεάτρου Τέχνης ο πρωταγωνιστής της εκπομπής διαβάζει αποσπάσματα από τη μετάφραση της Οδύσσειας, από τον «Οιδίποδα επί Κολωνώ», και τον «Αίαντα» του Σοφοκλή καθώς και ποιήματα του Ησιόδου, της Σαπφούς, του Σολωμού και του Καβάφη.
Σκηνοθεσία: Κατερίνα Ευαγγελάκου, Φωτογραφία: Γιώργος Πουλίδης, Μοντάζ: Αντώνης Γασπαρινάτος, Ήχος: Δημήτρης Βασιλειάδης, Παραγωγή: Cinetic.
Σήμερα Τετάρτη 11 Φεβρουαρίου, στις 19.00, στην ΕΤ1.
- Φελίπε Λουίς: Ο αρχιτέκτονας της χρυσής σεζόν της Φλαμένγκο
- Ανδρουλάκης: Το 2026 τελειώνουν οι αυταπάτες για την Ελλάδα – Να πετύχουμε τη μεγάλη πολιτική αλλαγή
- Η εξαγγελία για Έλληνες διαιτητές στο Κύπελλο δεν δεσμεύει την ΚΕΔ
- Στη Θέρμη άκουσε τα κάλαντα ο Φάμελλος – «Να ενώσουμε τα χέρια για να κάνουμε ισχυρή την κοινωνία»
- Πούτιν: Αυτό είναι το πρωτοχρονιάτικο μήνυμα του Ρώσου προέδρου – Υποσχέθηκε νίκη στον πόλεμο στην Ουκρανία
- Το ποδόσφαιρο στο χείλος μιας μικρής «επανάστασης»


