«Αλλάζει το Παρίσι! Ασάλευτη η δική μου μελαγχολία».* Σαρλ Μπωντλαίρ
*Όπως μεταφράζει ο Ερρίκος Σοφράς, ένας «πλάνης» των γραμμάτων μας, ευαίσθητος ποιητής και δεινός μεταφραστής. ( Σαρλ Μπωντλαίρ, «Τα άνθη του κακού», εκδόσεις Μεταίχμιο, 2021).
Όπως όμως μεταφράζω κι εγώ την ζωή εδώ, στο «Βήμα» -«καθημερινός κατάδικος της πρωτεύουσας» – και προσπαθώ μάταια να «ενσφηνώσω» την εικόνα της «μέσα στη μνήμη, παρά να τη διακοσμήσω και να την περιγράψω».( Βλ. και το Επίμετρο του Σοφρά).
Γιατί τι εικόνες έχει ο Μπακογιάννης από το «κάτω μέρος της πλατείας»; Τι βλέπει από ψηλά ο Σταϊκούρας;
Η Σονάτα του Σεληνόφωτος, ο σκηνικός μονόλογος του μεγάλου ποιητή Γιάννη Ρίτσου, θα παρουσιαστεί για μία μοναδική βραδιά τη Δευτέρα 2 Φεβρουαρίου στο θέατρο Ολύμπια «Μαρία Κάλλας».
Σύνταξη
WIDGET ΡΟΗΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝΗ ροή ειδήσεων του in.gr στο site σας