Το Google Translate μετέτρεψε τη Ρωσία σε… Μόρντορ
To Google Translate μετέφρασε τη Ρωσική Ομοσπονδία σε... Μόρντορ, την περιοχή όπου ζει ο Σόρον στο μυθιστόρημα του Τζ.Ρ.Ρ.Τόλκιν Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών. Η Google ανακοίνωσε ότι διόρθωσε το πρόβλημα.
To Google Translate μετέφρασε τη Ρωσική Ομοσπονδία σε… Μόρντορ, την περιοχή όπου ζει ο Σόρον στο μυθιστόρημα του Τζ.Ρ.Ρ.Τόλκιν Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών. Η Google ανακοίνωσε ότι διόρθωσε το πρόβλημα.
Εκτός από το ότι η Ρωσία μετατράπηκε σε «γη της σκιάς», οι «Ρώσοι» έγιναν «κατακτητές» και ο Σεργκέι Λαβρόφ μεταφράστηκε από το Google translate ως «θλιμμένο μικρό άλογο».
Τα λάθη διαπιστώθηκαν όταν κάποιος προσπαθούσε να μεταφράσει τις λέξεις αυτές από τα ουκρανικά στα ρωσικά και η γλώσσα θυμίζει εκείνη που χρησιμοποιούσαν ορισμένοι Ουκρανοί μετά την προσάρτηση από τη Ρωσία της Κριμαίας.
Οι μεταφράσεις στο Google Translate γίνονται αυτόματα με τη χρήση της τεχνολογίας. Φαίνεται πως το εργαλείο μετάφρασης της Google αναζήτησε τρόπους μετάφρασης σε χιλιάδες έγγραφα και «αποφάσισε» ότι αυτή είναι η σωστή μετάφραση.
Μυστικά, σχέσεις και συγκρούσεις ξεδιπλώνονται μέσα από τις ζωές τριών ανθρώπων που προσπαθούν να σταθούν ο ένας απέναντι στον άλλον και τελικά απέναντι στον ίδιο τους τον εαυτό.
Πέντε ερωτικές ιστορίες, τοποθετημένες σε διαφορετικές εποχές της Ελλάδας, συνθέτουν το κοινό σύμπαν του έργου «Η Αστερόσκονη», όπου άνθρωποι και χρονικότητες συναντιούνται γύρω από την ίδια ανάγκη για αγάπη και σύνδεση.
Η Δευτέρα 9 Μαρτίου είναι αφιερωμένη στον Αντώνη Καλογιάννη, καθώς το έργο του θα «ζωντανέψει» στη σκηνή του θεάτρου Παλλάς, μέσα από τη μουσική παράσταση «Η φωνή της ψυχής μας».
Σύνταξη
WIDGET ΡΟΗΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝΗ ροή ειδήσεων του in.gr στο site σας