38

Πόσο πολύ μετάνιωσε για την έκδοση του βιβλίου του Γόμμορα εξομολογείται ο Ιταλός δημοσιογράφος και συγγραφέας Ρομπέρτο Σαβιάνο, αφού μετά από αυτό η ζωή του έχει γίνει πολύ δύσκολη.

Ο 29χρονος Σαβιάνο με το μπεστ σέλλερ Γόμορρα κατήγγειλε το παρακράτος της ναπολιτάνικης μαφίας, της Καμόρρα. Σε συνέντευξή του, που έδωσε στους Times του Λονδίνου, αφήνει να ξεχειλίσει πικρία και απογοήτευση.

«Η αλήθεια είναι ότι μισώ το βιβλίο μου, το Γόμορρα. Πρόκειται για ένα καταραμένο έργο, για ένα αιώνιο αγκάθι που νιώθω μέσα στα πλευρά μου, το οποίο και με αναγκάζει να ζω με τρόπο απερίγραπτο» υπογραμμίζει ο συγγραφέας.

Παρά το ότι οι πωλήσεις ξεπέρασαν τα δυο εκατομμύρια αντίτυπα και το γεγονός ότι το Gomorra έχει μεταφραστεί σε 40 γλώσσες, ο Σαβιάνο αποκαλύπτει τώρα πως «όταν περνώ μπροστά από ένα βιβλιοπωλείο και βλέπω στις προθήκες το βιβλίο, στρέφω το βλέμμα μου αλλού, διότι κάθε μέρα συνεχίζω να πληρώνει τις συνέπειες της συγγραφικής αυτής επιλογής μου».

Ο νεαρός Ιταλός διανούμενος που θεωρείται πλέον ένα ισχυρότατο σύμβολο κατά του οργανωμένου εγκλήματος, ζει εδώ και τρία χρόνια υπό διαρκή αστυνομική προστασία και ουδείς γνωρίζει το πρόγραμμα και τις μετακινήσεις του.

Πολύ συχνά, όπως αναφέρει η ιταλική εφημερίδα La Repubblica, αναγκάζεται να νοικιάζει μικρά διαμερίσματα σε απόκεντρες περιοχές, διότι θα ήταν αδιανόητο να διαλέξει σπίτι σε κάποια κεντρική συνοικία και να φυλάσσεται διαρκώς από πέντε καραμπινιέρους.

Κάθε τι απλό, από τις διακοπές μέχρι μια πίτσα μαζί με φίλους σε ένα καθημερινό εστιατόριο, μετατρέπεται σε πρόβλημα, λέει.

Στο άρθρο των Times ο Σαβιάνο, γεννημένος στην Νάπολη και πτυχιούχος της Φιλοσοφικής, δεν κρύβει και μια ακόμη αδυναμία του:

«Φοβάμαι τη συνεχή δραστηριότητα της Καμόρρα, που προσπαθεί να με συκοφαντήσει και να σπιλώσει το όνομά μου, όπως έκανε και με δεκάδες άλλους Ιταλούς που προσπάθησαν να την πολεμήσουν. Ένας καταρράκτης από λάσπη, που κινδυνεύει να παρασύρει και τα μέσα ενημέρωσης» λέει ο ίδιος.

Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ,ΑΠΕ-ΜΠΕ