Χορευτής της Μαρίνας Σάττι: «Συγγνώμη, παρεξηγήθηκε η δήλωση μου»
Πολλά σχόλια προκάλεσε μια δήλωση των δύο χορευτών της Μαρίνας Σάττι, οι οποίοι σε συνέντευξή τους σε τηλεοπτικό σταθμό του Αζερμπαϊτζάν μίλησαν στα τούρκικα για την εμπειρία τους στη Eurovision.
Οι Hüso Çetintaş και Yasin Ahmetoğlu δήλωσαν συγκεκριμένα «Έλληνες Τούρκοι της Δυτικής Θράκης». Η δήλωση αυτή προκάλεσε πολλές αντιδράσεις, καθώς η Ελλάδα δεν αναγνωρίζει ότι υπάρχει τουρκική μειονότητα στη Δυτική Θράκη και κάνει λόγο για μουσουλμανική μειονότητα της περιοχής.
Ο χορευτής που συμμετείχε στην ομάδα της Μαρίνας Σάττι στην Eurovision κάνει λόγο για «παρεξήγηση» όσον αφορά την παραπάνω δήλωση – «φωτιά», ζητά «συγγνώμη» και διευκρινίζει ότι «είναι Έλληνας πολίτης».
Τι απαντά ο ένας από τους χορευτές της Σάττι
Μετά το σάλο που προκλήθηκε, ένας εκ των δυο χορευτών της ελληνικής συμμετοχής πήρε θέση μέσω του προφίλ του στο Instagram. Συγκεκριμένα σε story του ανέφερε ότι: «Θέλω να ζητήσω συγνώμη για τη παρεξήγηση κατά τη διάρκεια μιας σύντομης συνέντευξης που δώσαμε σχετικά με την υπέροχη συνεργασία που είχαμε με την Μαρίνα Σάττι και προς μεγάλη μας έκπληξη είδαμε ότι η συνέντευξη διαστρεβλώθηκε.
Όταν είπαμε ότι είμαστε Έλληνες Τούρκοι δεν εννοούσαμε ότι είμαστε Τούρκοι πολίτες. Η αλήθεια είναι απλή. Είμαι Έλληνας πολίτης και ο Χούσο (ο άλλος χορευτής) είναι Γερμανός πολίτης, γεννηθήκαμε και μεγαλώσαμε στη Γερμανία. Προφανώς μιλάμε και Τουρκικά και πάντα θέλουμε και ευχόμαστε οι δυο χώρες, Ελλάδα και Τουρκία, να ζουν ειρηνικά».
- Ρωσία: Πολύ σοβαρές οι συνέπειες για την ΕΕ από τυχόν χρήση ρωσικών πόρων για τη χρηματοδότηση της Ουκρανίας
- Κακοκαιρία: Λόγω πτώσης βράχων στη Λεωφόρο Αθηνών έκλεισαν δύο λωρίδες κυκλοφορίας
- Ο Καναδάς αφαιρεί τη Συρία από τη μαύρη λίστα των κρατών που υποστηρίζουν την τρομοκρατία
- Ουκρανία: Η όποια «αληθινή πρόοδος» για την αποκατάσταση της ειρήνης εξαρτάται από τη Ρωσία, λένε οι ΗΠΑ
- Στα «Νέα Σαββατοκύριακο»: Τρεις προ(σ)κλήσεις
- Μπενφίκα – Σπόρτινγκ 1-1: Χωρίς νικητή το ντέρμπι της Λισαβόνας


