Mια αγγλική λέξη που μπλόκαρε τους γάλλους μαθητές
Η εξέταση στο μάθημα των αγγλικών για το γαλλικό «Μπακαλορεά» αποδείχθηκε ζόρικη για τους νεαρούς γάλλους. Η ερώτηση είχε να κάνε με τους ήρωες της ταινίας «Εξιλέωση». Το πρόβλημα δεν ήταν η περιγραφή των χαρακτήρων, αλλά μια αγγλική λέξη που μάλλον κανείς δεν ήξερε πώς να μεταφράσει.
Η εξέταση στο μάθημα των αγγλικών για το γαλλικό «Μπακαλορεά» αποδείχθηκε ζόρικη για τους νεαρούς γάλλους. Η ερώτηση είχε να κάνε με τους ήρωες της ταινίας Εξιλέωση. Το πρόβλημα δεν ήταν η περιγραφή των χαρακτήρων, αλλά μια αγγλική λέξη που μάλλον κανείς δεν ήξερε πώς να μεταφράσει.
Όπως μετέδωσε το BBC, περίπου 12.000 μαθητές έχουν υπογράψει αίτημα να αλλάξει η εξέταση, καθώς ήταν αδύνατο να απαντηθεί η ερώτηση.
«Μόνο κάποιος δίγλωσσος θα μπορούσε να απαντήσει αυτή την ερώτηση» είπε ένας 17χρονος.
Και ποια ήταν αυτή η λέξη; «Cope». Η ερώτηση καλούσε τους μαθητές να απαντήσουν στο πώς «αντιμετώπιζε» (cope) ένας χαρακτήρας του έργου την κατάσταση.
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Νότια Αφρική: Σύγκρουση μικρού λεωφορείου με φορτηγό – Νεκροί 11 μαθητές
- Βόλος: Συνελήφθη 40χρονος που χτύπησε την 27χρονη σύντροφό του
- Ρωσία: «Ο Τραμπ θα έμενε στην παγκόσμια ιστορία αν οι ΗΠΑ έπαιρναν τη Γροιλανδία» λέει το Κρεμλίνο
- Ρέτσος για τον «τελικό» με τη Λεβερκούζεν: «Η Μπάγερ θα αντιμετωπίσει έναν δύσκολο αντίπαλο σε ένα θορυβώδες γήπεδο»
- Όταν η Τοπική Αυτοδιοίκηση γίνεται ασπίδα κοινωνικής αλληλεγγύης
- Άλλη μια μάχη με τον βρετανικό Τύπο; Ξανά στα δικαστήρια ο πρίγκιπας Χάρι







