38

Ανακοινώθηκαν από την αρμόδια επιτροπή του υπουργείου Πολιτισμού τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης για το έτος 2003. Τα βραβεία απονέμονται ως ακολούθως:

* Βραβείο Μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: Απονέμεται ομόφωνα στον Ingemar Rhedin και στην Gaga Rosic για τη μετάφραση των έργων της Κικής Δημουλά με τίτλο: «Χαίρε ποτέ» και «Ποιήματα» στη σουηδική και σέρβικη γλώσσα αντίστοιχα.

* Βραβείο Μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα: Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Ανταίο Χρυσοστομίδη για τη μετάφραση του βιβλίου του Αντόνιο Ταμπούκι «Είναι αργά, όλο και πιο αργά».

Πρόεδρος της κριτικής επιτροπής είναι ο Κωνσταντίνος Σβολόπουλος, αντιπρόεδρος ο Τάκης Καγιαλής και μέλη οι Γρηγόρης Ανανιάδης, Μαρία Κακαβούλια, Αρης Μαραγκόπουλος, Αργυρώ Μαντόγλου, Οντέτ Βαρών – Βασάρ, Βίκτωρ Ιβάνοβιτς και Andrea Schellinger.

Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ