Ιαπωνία: Βάζει κανόνες για την επιβολή παράξενων ονομάτων για μωρά – Ποιος ο λόγος
Κάποια από τα ονόματα που διαλέγουν οι γονείς δημιουργούν διοικητικούς πονοκεφάλους για τις τοπικές αρχές
Οι γονείς στην Ιαπωνία δεν θα έχουν πλέον ελεύθερη επιλογή όσον αφορά τα ονόματα που θα δίνουν στα παιδιά τους, μετά την εισαγωγή αυτή την εβδομάδα νέων κανόνων για την προφορά των χαρακτήρων kanji.
Η αλλαγή έχει σχεδιαστεί για να σταματήσει η χρήση των ονομάτων kirakira (λαμπερά ή αστραφτερά) που έχουν πολλαπλασιαστεί μεταξύ των γονέων που ελπίζουν να προσθέσουν μια δημιουργική πινελιά στα ονόματα των παιδιών τους – δημιουργώντας διοικητικούς πονοκεφάλους για τις τοπικές αρχές και, σε ορισμένες περιπτώσεις, προκαλούν τον χλευασμό από τους συμμαθητές.
Ενώ οι αναθεωρήσεις του νόμου περί οικογενειακού μητρώου δεν απαγορεύουν τα kanji – χαρακτήρες που βασίζονται στην κινεζική γλώσσα στα γραπτά ιαπωνικά – οι γονείς υποχρεούνται να ενημερώνουν τις τοπικές αρχές για τη φωνητική τους ανάγνωση, σε μια προσπάθεια να εξαλείψουν τις ασυνήθιστες ή αμφιλεγόμενες προφορές.
Πλέον, θα επιτρέπονται μόνο επίσημα αναγνωρισμένες αποδόσεις χαρακτήρων kanji, καθώς η κυβέρνηση επιδιώκει να τερματίσει τη σύγχυση που μπορούν να προκαλέσουν τα αλλόκοτα ονόματα σε σχολεία, νοσοκομεία και άλλες δημόσιες υπηρεσίες.
Η συζήτηση για τα ονόματα κιρακίρα μαίνεται από τη δεκαετία του 1990, λόγω της αύξησης των ονομάτων που βασίζονται σε ανορθόδοξες ερμηνείες του kanji.
Η κυβέρνηση έχει περιγράψει την έμφαση στις τυποποιημένες προφορές ως έναν τρόπο απλοποίησης της ψηφιοποίησης των διοικητικών διαδικασιών, αλλά θεωρείται επίσης ως μια προσπάθεια επιβράδυνσης της εξάπλωσης ιδιόρρυθμων – και για πολλούς, ακατανόητων – ονομάτων.
Τι ονόματα δίνουν στα παιδιά τους
Οι γονείς έχουν επικριθεί επειδή δίνουν στα παιδιά τους ονόματα διάσημων χαρακτήρων ή εμπορικών σημάτων: Pikachu, γνωστός για τα Pokémon, Naiki (Nike), Daiya (Diamond), Pū (όπως στο Winnie-the-Pooh) και Kitty, από την φανταστική γάτα Kitty Chan. Άλλοι έχουν γίνει πρωτοσέλιδα για την υποτιθέμενη αυθάδειά τους – Ōjisama (Πρίγκιπας) και Akuma (Διάβολος), όπως αναφέρει ο Guardian.
Η Σέικο Χασιμότο, πρώην Ολυμπιονίκης του πατινάζ ταχύτητας και ποδηλάτισσα στίβου, η οποία αργότερα ηγήθηκε της οργανωτικής επιτροπής των Ολυμπιακών Αγώνων του Τόκιο 2020, προκάλεσε σάλο όταν ονόμασε τους γιους της Γκιρίσια (Ελλάδα) και Τορίνο (Τορίνο), επειδή γεννήθηκαν τη χρονιά που διεξήχθησαν οι θερινοί και οι χειμερινοί Ολυμπιακοί Αγώνες σε αυτές τις τοποθεσίες. Έχοντας επιλέξει η ίδια τα kanji, η Χασιμότο ήξερε πώς να τα προφέρει, αλλά άλλοι θα έμεναν με απορία.
Οι γονείς έχουν υπερασπιστεί τις επιλογές τους ως επίδειξη ατομικού ταλέντο σε μια κοινωνία όπου η πίεση για συμμόρφωση μπορεί να είναι συντριπτική, ιδιαίτερα όσον αφορά την ανατροφή των παιδιών.
Ενώ τα περισσότερα από τα περίπου 3.000 kanji που επιτρέπονται από τον αναθεωρημένο νόμο έχουν πολλαπλές συμβατικές αναγνώσεις, ορισμένοι χαρακτήρες έχουν τη γλωσσική ευελιξία να προσαρμόσουν πιο παράξενες φωνητικές εντολές. Πέρα από τον παράγοντα σοκ, οι αξιωματούχοι έχουν παραπονεθεί ότι -εκ πρώτης όψεως- πολλά δεν μπορούν ούτε να τα προφέρουν.
- Βασίλης Σπανούλης: Το πρώτο σχόλιο μετά την αποχώρησή του από τη Μονακό (pic)
- Το νησί Χαργκ του Ιράν που θα μπορούσε να φέρει στον Τραμπ τη νίκη χωρίς να στείλει ούτε έναν στρατιώτη
- Άνδρος: Το ελληνικό νησί που βρίσκεται στην κορυφή της διεθνούς λίστας με τους κρυφούς παραδείσους
- Κλειστές μέχρι την Παρασκευή σχολικές μονάδες στα Ιωάννινα
- Πλαφόν στο κέρδος καυσίμων και τροφίμων μέχρι τις 30 Ιουνίου
- Ο πόλεμος ανάμεσα στο Πακιστάν και το Αφγανιστάν στη σκιά του αμερικανο-ισραηλινού πολέμου στο Ιράν

