«Να ζει κανείς ή να μη ζει» τώρα και στα κινέζικα
Η κυβέρνηση της Βρετανίας δίνει 1,5 εκατομμύρια λίρες για τη μετάφραση όλων των έργων του Ουίλιαμ Σαίξπηρ στα κινέζικα. Τα σχέδια πολιτιστικής συνεργασίας Βρετανίας-Κίνας περιλαμβάνουν, επίσης, τη μετάφραση 14 σπουδαίων κινεζικών έργων στα αγγλικά.
Η κυβέρνηση της Βρετανίας δίνει 1,5 εκατομμύρια λίρες για τη μετάφραση όλων των έργων του Ουίλιαμ Σαίξπηρ στα κινέζικα.
Τα σχέδια πολιτιστικής συνεργασίας Βρετανίας-Κίνας περιλαμβάνουν, επίσης, τη μετάφραση 14 σπουδαίων κινεζικών έργων στα αγγλικά.
Ο βρετανός υφυπουργός Πολιτισμού ανακοίνωσε, επίσης, ότι θα δοθούν 300.000 λίρες για την περιοδεία της Royal Shakespeare Company στην Κίνα.
Ο πολιτισμός είναι ο πιο «λαμπρός» τρόπος καλλιέργειας στενότερων δεσμών μεταξύ Βρετανίας-Κίνας, είπε.
Η Royal Shakespeare Company θα αναλάβει την πρώτη μετάφραση των έργων του Σαίξπηρ στα κινέζικα.
Ο καλλιτεχνικός διευθυντής, Γκρέγκορι Ντόραν, τόνισε ότι η πρωτοβουλία αυτή θα προσελκύσει περισσότερους κινέζους επισκέπτες στη Βρετανία.
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Λουτσέσκου: «Παλέψαμε και σηκωθήκαμε ξανά – Πολύ σημαντικός ο βαθμός»
- Ευρωπαϊκή Επιτροπή: Επίκειται ανατροπή της απαγόρευσης κινητήρων εσωτερικής καύσης
- ΕΚΠΑ: Ψηφιακή πλατφόρμα με τα ιστορικά πλημμυρικά δεδομένα σε όλη την Ελλάδα
- Η περιουσία της Σόφι Κινσέλα: Πώς η «βασίλισσα της ρομαντικής κομεντί» έχτισε μια αυτοκρατορία εκατομμυρίων
- Πιερρακάκης: Στο «τιμόνι» και του ESM μετά την προεδρία του Eurogroup
- Επέστρεψε στις νίκες η Φιορεντίνα (2-1), ισοπαλία στη Σουηδία για την ΑΕΚ Λάρνακας (1-1) – Η βαθμολογία του Conference (pic)





