Ανακοινώθηκαν τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης για το έτος 2001
Ο Κώστας Σφήκας είναι ο νικητής των φετινών βραβείων λογοτεχνικής μετάφρασης για την απόδοση στα ελληνικά του έργου του Ονορέ ντε Μπλαζάκ Χαμένα Όνειρα. Η επιτροπή έκρινε ότι φέτος δεν υπήρξε μετάφραση ελληνικού βιβλίου σε ξένη γλώσσα άξια βράβευσης.
38
Στον Κώστα Σφήκα για τη μετάφραση του βιβλίου Χαμένα Όνειρα του Ονορέ ντε Μπαλζάκ απονέμεται το βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα για το έτος 2001.
Οι υποψηφιότητες που έφτασαν έως το τελικό στάδιο της κρίσης ήταν της Αθηνάς Ψύλλια για τη μετάφραση του βιβλίου Η Πέτρινη Σχεδία του Ζοζέ Σαραμάγκου και του Ανταίου Χρυσοστομίδη για τη μετάφραση του βιβλίου Δύο Ελληνικά Διηγήματα: Το Ποτάμι. Εισιτήριο στη Θάλασσα του Αντόνιο Ταμπούκι.
Το βραβείο μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα, ομόφωνα, δεν απονέμεται, επειδή κανένα βιβλίο δεν κρίθηκε άξιο βράβευσης.
Την κριτική επιτροπή αποτελούν οι: Γιώργος Βέλτσος (πρόεδρος), Κωνσταντίνος Σβολόπουλος, Δημήτρης Δημηρούλης, Ελένη Πολίτη-Μαρμαρινού, Αρης Μπερλής, Γιώργος Σπανός, Οντέτ Βαρών, Ερρίκος Μπελιέ και Αρης Μαραγκόπουλος.
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει και κόκαλα τσακίζει: Πώς η λογοτεχνία άλλαξε τον τρόπο που μιλάμε για τις γυναίκες
- Συνεχίζουν να τραβούν την… ανηφόρα οι τιμές στα ακίνητα
- Συγκινητικές στιγμές τα μεσάνυχτα στο «Ελ. Βενιζέλος» – Επαναπατρίστηκαν 450 Έλληνες από το Ντουμπάι
- Μπακς – Τζαζ 113-99: «Καθάρισε» ο Αντετοκούνμπο για το Μιλγουόκι (vids)
- Σπουδαίο ντέρμπι στο κατάμεστο Καραϊσκάκη: Ολυμπιακός και ΠΑΟΚ ψάχνουν νίκη κορυφής
- Όλοι έχουμε μυστικά, αλλά πώς μας επηρεάζουν;



