38

Στη Γερμανίδα μεταφράστρια Μπίργκιτ Χίλντεμπραντ απονεμήθηκε την Τετάρτη το Ελληνογερμανικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του έτους 2001 για τη μετάφραση του βιβλίου του Παύλου Μάτεσι, Tochter der Hundin («Η μητέρα του σκύλου», εκδ. Καστανιώτης, 1990).

Την απονομή του βραβείου έκανε ο υπουργός Πολιτισμού, Ευάγγελος Βενιζέλος, στο Forum της 53ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Φρανκφούρτης, όπου η Ελλάδα είναι τιμώμενη χώρα.


Στην τελετή της απονομής ο Ευ.Βενιζέλος αναφέρθηκε στο έργο του μεταφραστή και στις δυσκολίες που παρουσιάζει. Δήλωσε χαρακτηριστικά:«Ο μεταφραστής είναι μια ριψοκίνδυνη προσωπικότητα στο χώρο της λογοτεχνίας, γιατί πρέπει πρώτα να λειτουργήσει ως προνομιακός αναγνώστης, να πάρει το έργο και να το ξαναγράψει σε μία άλλη γλώσσα. Αυτό είναι μία δύσκολη και απολύτως επικίνδυνη δραστηριότητα».


Το βιβλίο του Μάτεσι κυκλοφόρησε φέτος από τον εκδοτικό οίκο της Γερμανίας Carl Hanser Verlag.


Την έκθεση επισκέφθηκε χθες ο Γερμανός υπουργός Εξωτερικών, Γιόσκα Φίσερ. Έπειτααπό περιήγηση στους χώρους του ελληνικού περιπτέρου, ο κ. Φίσερ είχε σύντομη συνάντηση με τον Ευ.Βενιζέλο, κατά την οποία μίλησαν για τον πόλεμο και τόνισαν τη σημασία του διαλόγου ανάμεσα στους πολιτισμούς.

Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ