43

Μέτρα εναντίον του νομπελίστα συγγραφέα Ναγκίμπ Μαχφούζ είναι πιθανόν να λάβει η Ένωση Αιγύπτιων Συγγραφέων σε περίπτωση που διαπιστωθεί ότι ο Αιγύπτιος δημιουργός έχει υπογράψει συμβόλαιο με Ισραηλινούς εκδότες.

«Εάν αποδειχθεί ότι ο Ναγκίμπ Μαχφούζ έχει υπογράψει συμβόλαια με Ισραηλινούς εκδότες για τη μετάφραση των έργων του στα εβραϊκά, το Διοικητικό Συμβούλιο της Ένωσης θα υιοθετήσει τα κατάλληλα μέτρα» δήλωσε σήμερα ο πρόεδρος της Ένωσης, Φαρούκ Χουρσίντ, χωρίς ωστόσο να διευκρινίσει ποια θα είναι τα μέτρα αυτά.


Σύμφωνα, όμως, με τον εκδότη του συγγραφέα στο Αμερικανικό Πανεπιστήμιο του Καΐρου, Μαρκ Λινζ, ο 90χρονος Μαχφούζ δεν έχει υπογράψει απευθείας συμβόλαιο με Ισραηλινούς, εντούτοις συμφώνησε τη δεκαετία του 80 και στις αρχές της δεκαετίας του 90 να μεταφραστούν τα έργα του σε περισσότερες από 400 γλώσσες, μεταξύ αυτών και τα εβραϊκά. «Η σημερινή κατάσταση στο Ισραήλ δεν ενθαρρύνει κανέναν να υπογράψει συμβόλαια τέτοιου είδους» επισήμανε χαρακτηριστικά ο Λινζ.


Αφορμή, πάντως, για την ένταση ανάμεσα στο νομπελίστα συγγραφέα και την Ένωση στάθηκε η διαμαρτυρία του Μαχφούζ σχετικά με τη διαγραφή του Αλί Σάλεμ, εξαιτίας των σχέσεών του με το Ισραήλ.


Την ίδια ώρα, πάντως, ένας άλλος Αιγύπτιος συγγραφέας, ο Ιμπραήμ Αμπντέλ Μεγκουίντ, αποφάσισε να αποσύρει τα έργα του από ένα ειδικό πρόγραμμα μεταφράσεων στα εβραϊκά, το οποίο προωθεί ο εκδοτικός οίκος Andalus, που εδρεύει στο Ισραήλ.


Στην αρχή ο Μεγκουίντ υπήρξε υπέρμαχος αυτής της πρωτοβουλίας, καθώς θεωρούσε ότι θα συνέβαλλε στις προσπάθειες για αποκλιμάκωση της έντασης μεταξύ Ισραηλινών και Παλαιστινίων. Οι αλλεπάλληλες, όμως, αντιδράσεις Αιγυπτίων διανοουμένων απογοήτευσαν τον Μεγκουίντ, ο οποίος τώρα δηλώνει ότι δεν έχει ούτε το χρόνο αλλά ούτε και τη διάθεση να υπερασπίζεται τον εαυτό του.

Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ,ΑΠΕ/Γαλλικό