45

Ξαφνιάστηκαν οι Βέλγοι εκδότες του κλασικού κόμικ «Τεν Τεν», όταν διαπίστωσαν ότι ο τίτλος της κινέζικης έκδοσης του τεύχους O Tεν Τεν στο Θιβέτ είχε μεταβληθεί από τις Αρχές της χώρας σε O Τεν Τεν στο κινέζικο Θιβέτ, θέλοντας να τονίσουν ότι αποτελεί μέρος της κινεζικής διοικητικής επικράτειας.

«Θα αντιδράσουμε ώστε στην επόμενη έκδοση το λάθος να διορθωθεί» δήλωσε ο εκπρόσωπος του βελγικού εκδοτικού οίκου Ζακ Σιμόν, αναφερόμενος στην κινέζικη απόδοση του αυθεντικού τίτλου του δημοφιλούς κόμικ.


Όπως μεταδίδει το BBC την Παρασκευή, η έκδοση του πρώτου τεύχους του Τεν Τεν στην Κίνα παρουσιάστηκε την περασμένη εβδομάδα στο Πεκίνο από τους υπουργούς Πολιτισμού της Κίνας και του Βελγίου.

Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ