Baal: Όταν ο Μπρεχτ συνάντησε τον Φασμπίντερ σε μια απαγορευμένη ταινία
Με αφορμή τη συμπλήρωση των 60 χρόνων από την πρώτη παρουσίαση του Μπρεχτ στην Ελλάδα τον Ιανουάριο του 1957 στο Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν («Ο κύκλος με την κιμωλία» σε σκηνοθεσία Καρόλου Κουν), το Ινστιτούτο Goethe παρουσιάζει σε πρώτη ελληνική προβολή τη μεταφορά του πρώτου θεατρικού έργου του Μπρεχτ «Baal» στην οθόνη από τον Φόλκερ Σλέντορφ με τον Ράινερ Βέρνερ Φασμπίντερ στον πρωταγωνιστικό ρόλο. H προβολή πραγματοποιείται την 1η Φεβρουαρίου στο Ινστιτούτο Goethe.
Με αφορμή τη συμπλήρωση των 60 χρόνων από την πρώτη παρουσίαση του Μπρεχτ στην Ελλάδα τον Ιανουάριο του 1957 στο Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν («Ο κύκλος με την κιμωλία» σε σκηνοθεσία Καρόλου Κουν), το Ινστιτούτο Goethe παρουσιάζει σε πρώτη ελληνική προβολή τη μεταφορά του πρώτου θεατρικού έργου του Μπρεχτ «Baal» στην οθόνη από τον Φόλκερ Σλέντορφ με τον Ράινερ Βέρνερ Φασμπίντερ στον πρωταγωνιστικό ρόλο.
Η προβολή πραγματοποιείται σε συνεργασία με το Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν.
Λίγα λόγια για την ταινία
Baal/Μπάαλ (1969, 84´)
Το θεατρικό έργο του Μπέρτολντ Μπρεχτ στον κινηματογράφο
Σκηνοθεσία: Φόλκερ Σλέντορφ
Με τον Ράινερ Βέρνερ Φασμπίντερ στον πρωταγωνιστικό ρόλο.
Αμέσως μετά την πρώτη της προβολή από την τηλεόραση το 1970 η χήρα και κληρονόμος των δικαιωμάτων των έργων του Μπρεχτ, Ελένε Βάιγκελ απαγόρευσε κάθε περαιτέρω παρουσίαση της ταινίας. Ο «Baal» παρέμεινε για 44 χρόνια θρυλικός και «αθέατος» για να επιστρέψει και πάλι στις αίθουσες το 2014 στο φεστιβάλ του Βερολίνου.
Ο αναρχικός ποιητής Baal μονιάζει σε μια σοφίτα κι απαγγέλλει τα ποιήματά του στα καπηλειά. Λατρεύει το σναπς, το τσιγάρο, τις γυναίκες, τους άντρες. Η καλή κοινωνία αρχικά αποθεώνει τον οργισμένο νεαρό ποιητή και μετά, όταν εκείνος την προβοκάρει, τον ξερνάει.
Ο Baal περιφέρεται σαν τ’ αδέσποτα στα δάση, στις autobahn (τις γερμανικές λεωφόρους), στους αγρούς με αχαλίνωτη ενέργεια κι έναν κρυφό φόβο για τον θάνατο: Ο Ράινερ Βέρνερ Φασμπίντερ με δερμάτινο σακάκι κι αναμμένο τσιγάρο στο χέρι παίζει τον Baal και συγχρόνως τον εαυτό του.
Η ταινία προβάλλεται σε γερμανική γλώσσα με ελληνικούς υπότιτλους.
Οι διάλογοι αποτελούν μια σύνθεση από τις διάφορες επανεγγραφές του θεατρικού έργου από τον Μπρεχτ. Ο υποτιτλισμός βασίστηκε στην ελληνική μετάφραση της γραφής του 1922 από τον Πέτρο Μάρκαρη.
Η προβολή θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη 1η Φεβρουαρίου 2017, στις 20:30 το βράδυ στο Goethe – Institut Athen (Ομήρου 14 – 16, Αθήνα). Η είσοδος είναι ελεύθερη.
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Δεν εξερράγη στον αέρα το αεροσκάφος που μετέφερε τον αρχηγό του Γενικού Επιτελείου της Λιβύης και την Ελληνίδα αεροσυνοδό
- Τι είναι το «βουβό κύμα» swell που σκότωσε τον αξιωματικό του Λιμενικού στο Άστρος
- Στη Σάλκε ο Τζέκο (pic)
- Νέα υπόθεση revenge porn στην Κρήτη: Αποπειράθηκε να την βιάσει ενώ έστειλε γυμνές φωτογραφίες σε φίλη της
- Κήρυξη του Δήμου Τήλου σε Κατάσταση Έκτακτης Ανάγκης Πολιτικής Προστασίας
- TeraWave: O Μπέζος απαντά στον Μασκ με δεύτερο ευρυζωνικό δίκτυο δορυφόρων



