Οι υποψήφιοι για το βραβείο μετάφρασης ξένου λογοτεχνικού έργου στα ελληνικά
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
38
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
Σύμφωνα με την ανακοίνωση, οι υποψήφιοι είναι οι εξής:
– Ελένη Βαροπούλου για τη μετάφραση του έργου του Χάινερ Μίλλερ Δύστηνος άγγελος: Επιλογή από κείμενα για το θέατρο, ποιήματα και πεζά
– Αλέξανδρος Ίσαρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Ρόμπερτ Μούζιλ Οι αναστατώσεις του οικότροφου Ταίρλες
– Μάγκυ Κοέν για τη μετάφραση του βιβλίου του Αβραάμ Γεοσούα Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας
– Aρης Μπερλής για τη μετάφραση του βιβλίου του Τζέημς Τζόυς Πορτραίτο του καλλιτέχνη σε νεαρά ηλικία
– Αλεξάνδρα Παπαθανασοπούλου για τη μετάφραση των βιβλίων της Τζέην Ώστεν Λογική και Ευαισθησία και Μάνσφιλντ Πάρκ
– Γιάννης Χάρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Μίλαν Κούντερα Η άγνοια
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Γροιλανδία: «Ψεύδεται» – Με δυσπιστία αντιμετωπίζουν οι κάτοικοι τη δήλωση Τραμπ για «πλαίσιο συμφωνίας»
- Βουλή: Με ψήφους της ΝΔ έγινε δεκτή η πρόταση Μητσοτάκη για τον πρωτογενή τομέα
- Ιράν: Ο Τραμπ προειδοποιεί ξανά την Τεχεράνη «να σταματήσει με τα πυρηνικά»
- Ρωσία: Τι είπε ο Πούτιν για το Συμβούλιο Ειρήνης του Τραμπ και τη Γροιλανδία – Γιατί επέκρινε τη Δανία
- Στα «ΝΕΑ» της Πέμπτης: Σκωτσέζικο ντους από τον Τραμπ
- Φονική κακοκαιρία με δυο νεκρούς – Μεγάλες καταστροφές στην Αττική – Πού θα χτυπήσουν τα φαινόμενα τις επόμενες ώρες


