
Οι υποψήφιοι για το βραβείο μετάφρασης ξένου λογοτεχνικού έργου στα ελληνικά
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
38
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
Σύμφωνα με την ανακοίνωση, οι υποψήφιοι είναι οι εξής:
– Ελένη Βαροπούλου για τη μετάφραση του έργου του Χάινερ Μίλλερ Δύστηνος άγγελος: Επιλογή από κείμενα για το θέατρο, ποιήματα και πεζά
– Αλέξανδρος Ίσαρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Ρόμπερτ Μούζιλ Οι αναστατώσεις του οικότροφου Ταίρλες
– Μάγκυ Κοέν για τη μετάφραση του βιβλίου του Αβραάμ Γεοσούα Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας
– Aρης Μπερλής για τη μετάφραση του βιβλίου του Τζέημς Τζόυς Πορτραίτο του καλλιτέχνη σε νεαρά ηλικία
– Αλεξάνδρα Παπαθανασοπούλου για τη μετάφραση των βιβλίων της Τζέην Ώστεν Λογική και Ευαισθησία και Μάνσφιλντ Πάρκ
– Γιάννης Χάρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Μίλαν Κούντερα Η άγνοια
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Παρασκευή Τυχεροπούλου: Δικαστική δικαίωση την επαναφέρει στην παλιά της θέση στον ΟΠΕΚΕΠΕ
- Superbet: Επίσημη Πρεμιέρα στην Ελλάδα
- «Φως στο Τούνελ» στο MEGA – Στην κορυφή της τηλεθέασης και τον Μάρτιο
- Wood: Ξεμένει από «καύσιμα» η ελληνική οικονομία – Τι «φρενάρει» ένα ισχυρότερο κύκλο ανάπτυξης
- Τραγωδία στον Βόλο: Τρία παιδιά έχασαν και τους δύο γονείς μέσα σε λίγες ώρες
- Η κοινωνία διαψεύδει το αφήγημα ευημερίας της ΝΔ, λέει το ΠΑΣΟΚ – «Η οικονομία είναι ευάλωτη»






