43

Εγκαινιάζεται την Τετάρτη, 7 Φεβρουαρίου, στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Αυστρίας στη Βιέννη η έκθεση «Ελληνική λογοτεχνία σε γερμανική μετάφραση», που θα διαρκέσει μέχρι τις 10 Μαρτίου και διοργανώνεται από τη διεύθυνση της Βιβλιοθήκης με τη συνεργασία του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού του Βερολίνου και της πρεσβείας της Ελλάδας στην Αυστρία.

Η έκθεση περιλαμβάνει έργα της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας τα οποία έχουν μεταφραστεί στη γερμανική γλώσσα, έχουν εκδοθεί και κυκλοφορούν στο γερμανόφωνο χώρο. Στόχος της, όπως τονίζουν οι διοργανωτές, είναι να κάνει ευκολότερη -στο ευρύτερο κοινό- την πρόσβαση σε έργα με ιδιαίτερο γλωσσικό πλούτο και μακρά παράδοση, τα οποία κατέχουν σημαντική θέση στο χώρο της παγκόσμιας λογοτεχνίας.


Η απουσία μεταφράσεων και η ελλιπής -ορισμένες φορές- προβολή της ελληνικής λογοτεχνικής δημιουργίας ώθησαν τους Αυστριακούς και Έλληνες διοργανωτές να προβάλουν κορυφαία δείγματά της, όπως έργα των Κ.Π. Καβάφη και Γιάννη Ρίτσου ή των βραβευμένων με Νόμπελ Γιώργου Σεφέρη (1963) και Οδυσσέα Ελύτη (1979).


Στα εγκαίνια της έκθεσης θα μιλήσουν ο γενικός διευθυντής της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Αυστρίας, Χανς Μάρτε, ο πρεσβευτής της Ελλάδας στη Βιέννη, Χρήστος Αλεξανδρής, και ο διευθυντής του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο Βερολίνο, Ελευθέριος Οικονόμου, ενώ το βράδυ της Πέμπτης, πρώτης ημέρας λειτουργίας της έκθεσης, ο συγγραφέας και μεταφραστής Δημοσθένης Κούρτοβικ θα διαβάσει αποσπάσματα από το τελευταίο μυθιστόρημά του «Η νοσταλγία των δράκων».

ΑΠΕ