«Ολυμπιάδα» του Βιβάλντι σε μετάφραση Ρήγα Φεραίου στο Βόλο
Η όπερα του Αντόνιο Βιβάλντι «Ολυμπιάδα», σε λιμπρέτο του Πιέτρο Μεταστάζιο μεταφρασμένο από το Ρήγα Φεραίο, θα εγκαινιάσει το Μάιο του 2001 το αναπαλαιωμένο ιστορικό κτίριο της Παλαιάς Ηλεκτρικής Εταιρείας Βόλου, σε μια παραγωγή του Κέντρου Μουσικού Θεάτρου Βόλου.
Η όπερα του Αντόνιο Βιβάλντι «Ολυμπιάδα», σε λιμπρέτο του Πιέτρο Μεταστάζιο μεταφρασμένο από το Ρήγα Φεραίο, θα εγκαινιάσει το Μάιο του 2001 το αναπαλαιωμένο ιστορικό κτίριο της Παλαιάς Ηλεκτρικής Εταιρείας Βόλου, σε μια παραγωγή του Κέντρου Μουσικού Θεάτρου Βόλου.
Όπως αναφέρουν Τα Νέα την Τρίτη, το συγκεκριμένο κτίριο πρόσφατα εντάχθηκε στο Γ Κοινοτικό Πλαίσιο Στήριξης και άρχισε η διαδικασία αναπαλαίωσής του. Για τα εγκαίνιά του επιλέχθηκε το έργο «Ολυμπιάδα», που δεν έχει ξαναπαιχτεί στην Ελλάδα και σπάνια παρουσιάζεται στην Ευρώπη.
Εξάλλου, συνδέεται τόσο με τους Ολυμπιακούς Αγώνες της αρχαιότητας, γύρω από τους οποίους διαδραματίζεται η πλοκή του, όσο και με την περιοχή του Βόλου, αφού το λιμπρέτο έχει μεταφράσει στα ελληνικά το 1797 με τον προσωπικό ποιητικό του λόγο ο Ρήγας Φεραίος, ο οποίος είχε γεννηθεί στο Βελεστίνο, λίγο έξω από το Βόλο.
Στην παραγωγή θα πάρουν μέρος η Συμφωνική Ορχήστρα του Βόλου, ενώ δεν έχει ακόμη αποφασιστεί το όνομα του σκηνοθέτη. Η «Ολυμπιάδα», τέλος, λόγω του επίκαιρου θέματός της, θα περιληφθεί στις προτάσεις προς ένταξη στο πρόγραμμα της Πολιτιστικής Ολυμπιάδας για το 2001.
Τέτοια εποχή οι περισσότεροι από εμάς νιώθουμε μια ανανεωμένη ενέργεια και διάθεση. Και σύμφωνα με την επιστήμη η άνοιξη η κατάλληλη εποχή για νέες αρχές
Η παράσταση «Η Ευτυχία της Αργιθέας» επιχειρεί να δώσει φωνή σε όσες ζωές έμειναν στο περιθώριο της Ιστορίας, χωρίς εξιδανίκευση και χωρίς διδακτισμό — μόνο με παρουσία.
Από την Πέμπτη 23 Απριλίου, το Δημοτικό Θέατρο Πειραιά κάνει μια βουτιά στον παλιό ελληνικό κινηματογράφο, με το έργο «Tζένη Τζένη - Ένα ηλιόλουστο Ρέκβιεμ»
Σύνταξη
WIDGET ΡΟΗΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝΗ ροή ειδήσεων του in.gr στο site σας