Το ταξίδι του ελληνικού βιβλίου συνεχίζεται…
Ακολουθούν οι Άννα Χατζημανώλη με 6 μεταφράσεις παιδικών της βιβλίων στα τούρκικα και οι Πέτρος Μάρκαρης, Βαγγέλης Ηλιόπουλος και Κωνσταντίνος Καβάφης με 5.
Ο κατάλογος περιλαμβάνει έως στιγμής:
69 στα ισπανικά-καταλανικά,
50 στα αγγλικά,
48 βιβλία στα σερβικά,
39 στα γερμανικά,
33 στα γαλλικά,
28 στα τουρκικά,
24 στα ιταλικά,
15 στα κινέζικα,
13 στα αλβανικά,
9 στα ρωσικά,
8 στα πολωνικά,
7 στα σλοβένικα,
7 στα σουηδικά,
5 στα πορτογαλικά,
5 στα τσέχικα,
8 στα κορεατικά,
4 στα ρουμάνικα,
4 στα ουγγρικά,
4 στα αραβικά,
3 στα ολλανδικά,
3 στα δανέζικα,
3 στα βουλγάρικα,
3 στα λιθουανικά,
3 στα νορβηγικά,
2 στα γιαπωνέζικα
και από 1 στα εσθονικά, φινλανδικά, κροατικά, εβραϊκά, λετονικά, και σλοβάκικα.
Το Αρχείο Μεταφρασμένων Ελληνικών Βιβλίων του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) περιλαμβάνει το σύνολο των τίτλων που μεταφράζονται από τα ελληνικά προς άλλες γλώσσες.
- Ποιο είναι το μεγαλύτερο οικονομικό πρόβλημα του κόσμου
- ΑΕΚ: Η αρχική 11άδα του Νίκολιτς για το ντέρμπι με τον Παναθηναϊκό
- Ο Ματ Ντέιμον υποστηρίζει ότι το «cancel σε ακολουθεί μέχρι τον τάφο»
- Μπάγερ Λεβερκούζεν: Οριστικά χωρίς Φλέκεν και Τέλα κόντρα στον Ολυμπιακό
- Παναθηναϊκός: Η 11άδα για το παιχνίδι κόντρα στην ΑΕΚ
- Ιράν: Ο πρόεδρος Πεζεσκιάν προειδοποιεί ότι μια επίθεση κατά του ανώτατου ηγέτη Χαμενεΐ θα ήταν κήρυξη πολέμου

