Στα τουρκικά μεταφράζονται Ιμαρέτ και Κωνσταντινούπολη των ασεβών μου φόβων
Ο Γιάννης Καλπούζος με φόντο την τουρκοκρατούμενη Άρτα του 1854 αναπαριστά μια ολόκληρη εποχή με μοναδικό τρόπο και χωρίς προκατάληψη παράλληλα με την περιπέτεια, τη δράση, τον έρωτα, τις κωμικές ή τις τραγικές καταστάσεις ενώ, μέσα από τις πολλαπλές αναγνώσεις που προσφέρει το βιβλίο, μεταφέρεται το μήνυμα της ανθρωπιάς και της συνύπαρξης των λαών στo πλαίσιo μιας πολυπολιτισμικής κοινωνίας.
Ο Γιάννης Ξανθούλης με τη δημοφιλή γραφή του μοιράζεται μαζί μας τις εμπειρίες του από ένα διαφορετικό σεργιάνι στην Πόλη. Ένα λοξό περπάτημα στην Κωνσταντινούπολη του σήμερα, όπως την ένιωσε περπατώντας επίμονα στα σοκάκια, στις καινούργιες λεωφόρους, στους μπαχτσέδες και στις όχθες του Κεράτιου και του Βοσπόρου. Το καθημερινό θρίλερ μιας πόλης που κρατά μέσα της θυμό, φόβο και ισόβιο έρωτα για εκείνους που ξέρουν τους κώδικες.
- Στο Δίκτυο Ελληνικών Βιβλιοθηκών της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος εντάσσεται η Δημοτική Βιβλιοθήκη Κρεμαστής
- ΒΗΜΑ: Έρχεται αυτή την Κυριακή με συναρπαστικές προσφορές
- Δημόσιος Τομέας: Πότε η παραίτηση είναι προϋπόθεση για συνταξιοδότηση
- Ο Ολυμπιακός υποδέχεται την Εστουδιάντες για μια θέση στους «8» του Eurocup
- Στον βρεφονηπιακό σταθμό μεταδίδεται και το… μικροβίωμα του εντέρου
- Μενέλαος Λουντέμης: Καλύτερα εκπατρισμένος και ελεύθερος παρά επαναπατρισμένος και επιτηρούμενος



