Απονεμήθηκαν χθες, Τρίτη, κατά τη διάρκεια τελετής που πραγματοποιήθηκε στο δημαρχείο Αθηνών, τα βραβεία της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας. Πρόκειται για βραβεία που απονέμονται κάθε δύο χρόνια σε ανθρώπους που συμβάλλουν στη διάδοση των ελληνικών γραμμάτων σε ξένες χώρες.
Απονεμήθηκαν χθες, Τρίτη, κατά τη διάρκεια τελετής που πραγματοποιήθηκε στο δημαρχείο Αθηνών, τα βραβεία της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας. Πρόκειται για βραβεία που απονέμονται κάθε δύο χρόνια σε ανθρώπους που συμβάλλουν στη διάδοση των ελληνικών γραμμάτων σε ξένες χώρες.
Όπως αναφέρει η Ελευθεροτυπία την Τετάρτη, το Χρυσό Μετάλλιο απέσπασε ο καθηγητής Νεοελληνικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο της Γρανάδας Μόσχος Μορφακίδης για το σύνολο του έργου του. Το βραβείο «Ιουλίας Ιατρίδη» απονεμήθηκε στην Τατιάνα Γκρίτση – Μιλλιέξ για τη συμβολή της στη μετάφραση λογοτεχνικών έργων.
Για την Καλύτερη Μετάφραση Ελληνικού έργου τιμήθηκαν: ο Ευάγγελος Κωνσταντίνου για τη μετάφραση των ποιημάτων του Τάκη Βαρβιτσιώτη στα γερμανικά, η Στόνβα Πορόμανσκα για τη δουλειά της πάνω στα διηγήματα του Τ.Αθανασιάδη στα βουλγαρικά και η Ελένη Ζέρβα που μετέφρασε στην αγγλική γλώσσα «Το αμάρτημα της μητρός μου» του Γ.Βιζυηνού.
Επίσης, βραβεύτηκαν οι Κωνσταντίνος Ευαγγελίδης, Όλγα Ομάτος, Χοσέ Μαρία Σάντσεζ, Φέο Χαβιέ Σάλας και Ελένη Φεγουδάκη.
Τέλος, με το Βραβείο Αθηνών τιμήθηκε ο «Σύλλογος προς διάδοσιν ελληνικών γραμμάτων».
Αν μεγάλωσατε στη δεκαετία του '80, είναι πολύ πιθανόν να έχετε κάποια από αυτά τα 11 χαρακτηριστικά στην προσωπικότητά σας, που σήμερα είναι πιο σπάνια.
Μετά τη θερμή ανταπόκριση του κοινού από την πρώτη παρουσίαση στο Θέατρο Γκλόρια την άνοιξη του 2024, η παράσταση «Αλιγάτορες» επέστρεψε πιο επίκαιρη από ποτέ και μπαίνει στις τελευταίες παραστάσεις.
Το «Toxic» είναι μια παρτίδα σκάκι κεκλεισμένων των θυρών με μοναδικό στόχο την επιβίωση, μια κλειστοφοβική εμπειρία που ανατρέπει τα πάντα, μέχρι το τελευταίο λεπτό.
Σύνταξη
WIDGET ΡΟΗΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝΗ ροή ειδήσεων του in.gr στο site σας