Η Γερμανία παραδέχεται ότι δεν έλαβε εγκαίρως μέτρα για τις «τρελές αγελάδες»
Ναι, κάναμε λάθη, δεν λάβαμε εγκαίρως τα απαραίτητα μέτρα για την αντιμετώπιση της νόσου των «τρελών αγελάδων», παραδέχτηκε ο Γερμανός υπουργός Γεωργίας, Καρλ Χάιντς Φούνκε, το Σάββατο, μία ημέρα μετά την επίθεση που δέχτηκε από τον Ευρωπαίο επίτροπο, αρμόδιο για την ασφάλεια των τροφίμων, Ντέιβιντ Μπερν. Ο τελευταίος σχολίασε παλιά δήλωση του Φούνκε, σύμφωνα με την οποία η Γερμανία νιώθει περήφανη για το γεγονός ότι κανένα κρούσμα της ασθένειας της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (BSE) δεν έχει εντοπιστεί στα εδάφη της. Πρόσφατα, όμως, μέτρησε το έκτο κρούσμα.
Ναι, κάναμε λάθη, δεν λάβαμε εγκαίρως τα απαραίτητα μέτρα για την αντιμετώπιση της νόσου των «τρελών αγελάδων», παραδέχτηκε ο Γερμανός υπουργός Γεωργίας, Καρλ Χάιντς Φούνκε, το Σάββατο, μία ημέρα μετά την επίθεση που δέχτηκε από τον Ευρωπαίο επίτροπο, αρμόδιο για την ασφάλεια των τροφίμων, Ντέιβιντ Μπερν. Ο τελευταίος σχολίασε παλιά δήλωση του Φούνκε, σύμφωνα με την οποία η Γερμανία νιώθει περήφανη για το γεγονός ότι κανένα κρούσμα της ασθένειας της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (BSE) δεν έχει εντοπιστεί στα εδάφη της. Πρόσφατα, όμως, μέτρησε το έκτο κρούσμα.
«Στερνή μου γνώση να σε είχα πρώτα» δήλωσε ούτε λίγο ούτε πολύ ο Φούνκε, μιλώντας στο γερμανικό ραδιόφωνο. «Εάν γνωρίζαμε παλιότερα τόσα όσα σήμερα, οι συνεργάτες μου και εγώ θα προωθούσαμε, σε συνεργασία με τους Ευρωπαίους εταίρους μας, μία ευρύτερη απαγόρευση στις ζωοτροφές».
Ωστόσο, σε συνέντευξη που δημοσίευσε η γερμανική εφημερίδα Welt am Sonntag το Σάββατο, ο Μπερν αναφέρει ότι η ΕΕ είχε γνωστοποιήσει από τον περασμένο Μάρτιο μία επιστημονική έκθεση που έκρουε τον κώδωνα του κινδύνου για την πιθανότητα κρουσμάτων της BSE στη Γερμανία.
«Πραγματικά δεν μπορώ να εξηγήσω τις δηλώσεις του» τόνισε μάλιστα ο Μπερν, σχολιάζοντας τον Φούνκε, ο οποίος, παρά το γεγονός ότι γνώριζε το περιεχόμενο της έκθεσης, διαβεβαίωνε μέχρι πρότινος ότι κανένα κρούσμα της νόσου δεν έχει εντοπιστεί στη χώρα του.
Σε παγκόσμια πρώτη από τον καλλιτεχνικό οργανισμό Altera Pars το «Lost & Found» της Nalini Vidoolah Mootoosamy, σε μετάφραση και σκηνοθεσία Πέτρου Νάκου, συνεχίζει την πορεία του και μετά το Πάσχα.