
Πάολο Κονιέτι: Όταν τα πράγματα ζορίζουν, οι πιο πολλοί επιλέγουν τη φυλακή τους
Με αφορμή την ελληνική μετάφραση του βραβευμένου με Premio Strega μυθιστορήματός του «Τα οχτώ βουνά», ο 40χρονος Ιταλός συγγραφέας μιλάει για την υπεροχή της φιλίας έναντι της οικογένειας, τη σχέση των συγχρόνων του με τη φύση, τις τελευταίες εκλογές της Ιταλίας
Είτε γιατί διεισδύει στον πυρήνα της φιλίας και της οικογένειας είτε γιατί βλέπει στα βουνά μια αλληγορία της ζωής (σε μια εποχή που η επιστροφή στη «φύση» γοητεύει ξανά), το μυθιστόρημα του Ιταλού Πάολο Κονιέτι τιμήθηκε με την κορυφαία λογοτεχνική διάκριση της πατρίδας του, το βραβείο Premio Strega 2017 και με το Prix Médicis Étranger της Γαλλίας. Ετοιμάζεται και η κινηματογραφική του διασκευή. Η μετάφραση των «Οχτώ βουνών» σε 23 γλώσσες τον έφερε προσφάτως και στο Μέγαρο Μουσικής και ο συγγραφέας λέει στο «Βιβλιοδρόμιο» ότι την έκπληξη για τα τόσα βραβεία διαδέχτηκε γρήγορα μια ικανοποίηση: «Ένιωσα ότι σε αυτά με οδήγησε η σκληρή μου δουλειά» σχολιάζει, εννοώντας τις συλλογές διηγημάτων του ή και την ενασχόλησή του με το ντοκιμαντέρ. Ίσως, πάλι, φταίει που κι ο ίδιος ως ορεσίβιος ζει. Τα «Οχτώ βουνά» είναι εν μέρει αυτοβιογραφικά: ο Κονιέτι ξέρει και για τι πράγμα μιλάει και για τα συναισθήματα των αληθινών προσώπων που απέκτησαν δημοσιότητα ως χαρακτήρες του. «Χαίρονται που η ιστορία τους αγαπήθηκε» λέει. «Το μόνο που εισπράττουν είναι τρυφερότητα».
Ολόκληρη τη συνέντευξη μπορείτε να τη διαβάσετε εδώ:
- «Μια νύχτα μόνο»: Το 60ο επεισόδιο της δραματικής σειράς του MEGA απόψε στις 21:40
- Συνεχίζεται το μυστήριο με τις δύο νεκρές γυναίκες στου Ζωγράφου – Τι έδειξε η νεκροψία
- Φάμελλος: Ανεπαρκή τα μέτρα της κυβέρνησης – Με τα λεφτά των πολλών χρηματοδοτεί την αισχροκέρδεια
- Ξένοι ρέφερι, ίδια ευθύνη: Η κατάσταση στην Super League
- Μεγάλη Εικόνα: Ο πόλεμος στη Μέση Ανατολή και η παγκόσμια οικονομία
- Σάντσεθ για το νόμο του Ισραήλ για θανατική ποινή στους Παλαιστίνιους: Ένα ακόμη βήμα προς το απαρτχάιντ
