Το BBC επιχείρησε να μεταφράσει τις λέξεις Philotimo και Philoxenia
Να μεταφράσει τη λέξη «φιλότιμο» και «φιλοξενία» επιχείρησε το βρετανικό δίκτυο BBC Radio 4, σε δημοσίευμά του με τίτλο «Eight words for the love of stuff and things»
Να μεταφράσει τη λέξη «φιλότιμο» και «φιλοξενία» επιχείρησε το βρετανικό δίκτυο BBC Radio 4, σε δημοσίευμά του με τίτλο «Eight words for the love of stuff and things».
Σε ό,τι αφορά το «φιλότιμο», περιγράφεται ως η υψηλότερη από όλες τις ελληνικές αρετές.
Όπως αναφέρεται στο δημοσίευμα, μεταφράζεται σαν «αγάπη της τιμής» και εκφράζει τη σημασία του να σέβεται και να τιμά κανείς την οικογένεια και τους φίλους του άλλου.
Σημειώνεται επίσης πως ο όρος «φιλότιμο» σημαίνει ουσιαστικά να πράττεις το καλό, επιδεικνύοντας υποδειγματική συμπεριφορά.
«Για τους Έλληνες, το “φιλότιμο” είναι ένας τρόπος ζωής. Η ιδέα δεν είναι νέα: Φαίνεται ακόμη και στη Βίβλο, στις επιστολές του Αποστόλου Παύλου», παρατηρεί το BBC Radio 4.
Σε ό,τι αφορά τη «φιλοξενία», περιγράφεται ως κάτι περισσότερο από μια απλή επιθυμία για θερμή υποδοχή.
«Είναι η αγάπη για τους ξένους και τους επισκέπτες που βρίσκονται σπίτι και μεταφράζεται κυριολεκτικά ως “φίλος του ξένου”», συμπληρώνει το BBC Radio 4, ενώ σχολιάζει χαριτολογώντας: «Έχετε νέο γείτονα; Γιατί να μην επιδείξετε «φιλοξενία» και να τον προσκαλέσετε για δείπνο την Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου;».
- Αταμάν: «Ήμασταν χάλια, δεν αξίζαμε τη νίκη»
- Λιγότερη δουλειά, περισσότερος τζόγος για την Gen Z
- Euroleague: Η βαθμολογία μετά το τέλος της 14ης αγωνιστικής
- Άνετο βράδυ για την Μπασκόνια (88-78), ο Βιλντόζα έδωσε τη νίκη στην Βίρτους (79-78)
- Πέθανε ο Φρανκ Ο. Γκέρι – Ο αρχιτέκτονας που έκανε το μέταλλο να χορεύει, «ανέστησε» το Μπιλμπάο και έδωσε μορφή στο χάος της ζωής
- Ερυθρός Αστέρας – Μπαρτσελόνα 79-89: Με οδηγό τον Κλάιμπερν η νίκη των μπλαουγκράνα

