«Οι άνθρωποι υποτιμούν τα ρομαντικά μυθιστορήματα», υποστηρίζει μιλώντας στον Guardian η Τζούλια Κουίν, συγγραφέας των βιβλίων Bridgerton, στα οποία στηρίχτηκε η τελευταία τεράστια επιτυχία του Netflix. «Είμαστε το άσχημο θετό παιδί της βιομηχανίας των εκδόσεων. Παρά το γεγονός ότι τα ρομαντικά μυθιστορήματα φέρνουν τόσο πολλά κέρδη για τους εκδότες, ώστε να τους επιτρέπουν να πάρουν ρίσκα εκδίδοντας ποίηση, λογοτεχνία και άλλα πράγματα που στην ουσία δεν βγάζουν χρήματα».

Για αυτό και η Κουίν ποτέ δεν περίμενε οποιοδήποτε μυθιστόρημά της να διασκευαστεί ποτέ για την τηλεόραση.


Τα βιβλία της παρουσιάζουν ρομαντικές ιστορίες έξυπνων γυναικών που ερωτεύονται ευγενείς. Ήταν ικανοποιημένη με την συνηθισμένη θέση της στην κορυφή των λιστών με τα best sellers και ενοχλούνταν ελαφρώς από τον τρόπο που αντιμετώπιζαν οι υπόλοιποι συγγραφείς το λογοτεχνικό είδος που υπηρετεί. «Κάνω μεγάλα όνειρα, όντως κάνω», εξηγεί η Κουίν, μιλώντας από το σπίτι της στο Σιάτλ. «Όμως κανένας δεν το είχε κάνει ποτέ, ποτέ κανείς δεν είχε δείξει ότι είχε την πρόθεση να το κάνει. Και δεν μιλάω μόνο για τα δικά μου βιβλία, αλλά για ολόκληρο το είδος. Αν κάποιος ήθελε να γυρίσει μια ταινία εποχής, απλώς έκανε άλλη μια μεταφορά των βιβλίων της Τζέιν Όστιν».

Αυτό προκύπτει εν μέρει από το κύρος που φέρει το όνομα της Όστιν. Όμως, σύμφωνα με την Κουίν, είναι και προϊόν σνομπισμού.

«Κανείς», τονίζει, «δεν θέλησε ποτέ να μεταφέρει ένα ιστορικό ρομάντζο που να έχει γραφτεί στο σήμερα». Κανείς εκτός από την Σόντα Ράιμς, η εταιρεία παραγωγής της οποίας, η Shondaland πήρε μια μέρα τηλέφωνο την Κουίν. Η Ράιμς, που ήταν παραγωγός του Grey’s Anatomy και του Scandal, είναι τεράστια φαν της σειράς βιβλίων Bridgerton. «Θυμάμαι ότι σχεδόν τρόμαζα τους ανθρώπους λέγοντάς τους ότι πρέπει να πάρουμε αυτά τα τρελά ρομαντικά μυθιστορήματα, είναι καυτά και σέξι και πραγματικά ενδιαφέροντα», είχε δηλώσει πέρσι στο Hollywood Reporter. Αυτή η επιμονή της οδήγησε το Bridgerton στο Netflix.

Τα βιβλία διηγούνται τις ρομαντικές περιπέτειες των αδερφών Bridgerton στην υψηλή κοινωνία του Λονδίνου των αρχών του 19ου αιώνα. Υπάρχουν οκτώ σχετικά μυθιστορήματα, ένα για καθένα από τα αδέρφια. «Η εργατικότητα της υποκόμισσας και του υποκόμη είναι αξιοσημείωτη», σημειώνει η Κουίν για το εντυπωσιακό μέγεθος της οικογένειάς τους.

Το πρώτο βιβλίο, όπως πλέον γνωρίζουν εκατομμύρια άνθρωποι που παρακολούθησαν τη σειρά από τα Χριστούγεννα μέχρι σήμερα, ακολουθεί τη Δάφνη, τη μεγαλύτερη αδερφή, που συμφωνεί να προσποιηθεί ότι είναι σε σχέση με τον κομψό Σάιμον Μπάσετ, τον Δούκα του Χέιστινγκς. Ο Μπάσετ, που είχε δύσκολα παιδικά χρόνια, είναι αποφασισμένος να μην παντρευτεί ποτέ και να μην κάνει παιδιά. Ελπίζει ότι αυτή η ψεύτικη σχέση θα κρατήσει μακριά του τις «φιλόδοξες μαμάδες», ενώ η Δάφνη ελπίζει ότι το ενδιαφέρον του πιο περιζήτητου εργένη του Λονδίνου θα αυξήσει τη δική της αξία στην… γαμήλια αγορά. Προφανώς, εντέλει ερωτεύονται, με τα αποτελέσματα να γίνονται συχνά ξεκαρδιστικά.


Η Κουίν, το πραγματικό όνομα της οποίας είναι Τζούλι Πότινγκερ, μεγάλωσε κυρίως στη Νέα Αγγλία και σπούδασε ιστορία της τέχνης στο Χάρβαρντ. Στη συνέχεια αποφάσισε να γίνει γιατρός, όμως αγαπώντας τα ιστορικά ρομάντζα που τοποθετούνταν στο Λονδίνο, προσπάθησε να γράψει ένα δικό της. Τον μήνα που εισήχθη στην ιατρική σχολή του Γέιλ, έκλεισε και το πρώτο της συμβόλαιο έκδοσης. Στη συνέχεια, ακολούθησαν δεκάδες best seller. Ελαφριά, γρήγορα και γεμάτα δυναμικές ηρωίδες, όλα τους είναι αφιερωμένα στον σύζυγό της, Πολ, και όλα τους έχουν έξυπνους, αστείους τίτλους.

Τον Ιανουάριο του 2017 έλαβε το πρώτο τηλέφωνο για τα δικαιώματα τηλεοπτικής μεταφοράς του έργου της. «Καθόμουν σε ένα καφέ, όταν με πήρε τηλέφωνο ο ατζέντης μου. Μου είπε ότι τον κάλεσαν οι εκπρόσωποι κάποιας Σόντα Ράιμς, «ενδιαφέρονται για τα δικαιώματα των βιβλίων για τους Bridgerton. Οπότε, θα σε ενδιέφερε;» και εγώ του είπα «Ναι, είναι ερώτηση παγίδα;»


Η 50χρονη πλέον Κουίν είχε συμβουλευτικό ρόλο στη σειρά, όμως επέτρεψε στον δημιουργό της, Κριν Βαν Ντούσεν και την ομάδα του να υλοποιήσουν το δικό τους όραμα. «Πιστεύω ότι οι επιλογές τους ήταν καταπληκτικές. Το συμπεριληπτικό casting με έκανε να καταλάβω σε τι βαθμό έλειπε αυτό από την τηλεόραση».

Η σειρά αλλάζει την φυλετική καταγωγή ορισμένων κεντρικών χαρακτήρων της Κουίν που στο βιβλίο είναι λευκοί. «Πιστεύω πως είναι υπέροχο και χαρμόσυνο», λέει η ίδια στον Guardian. «Παλιότερα είχα δεχθεί σχόλια από την αστυνομία της ιστορικής ακρίβειας. Και αυτό από διάφορες απόψεις με έκανε να φοβάμαι. Αν κάνεις αυτό, μήπως αμφισβητείς τα όσα συνέβησαν πραγματικά; Όμως ξέρεις κάτι; Ήδη πρόκειται για μια ρομαντική ιστορία φαντασίας και πιστεύω ότι είναι πιο σημαντικό να δείξουμε ότι όσο το δυνατόν περισσότεροι άνθρωποι δικαιούνται να ζήσουν αυτό το είδος ευτυχίας και αξιοπρέπειας. Επομένως, θεωρώ ότι έκαναν μια απολύτως σωστή επιλογή».

Επιπλέον, όταν έμαθε ότι η Τζούλι Άντριους θα δώσει τη φωνή της στη Λαίδη Γούισλνταουν, την δημοσιογράφο κοινωνικής στήλης που αποκαλύπτει ένα σκάνδαλο της λονδρέζικης υψηλής κοινωνίας, η Κουίν θυμάται ότι «μου κόπηκε η ανάσα για τόση ώρα που πραγματικά νόμιζα ότι θα πεθάνω».


Η άφιξη της σειράς, που λάμπει από ζωή και διασκέδαση, εν μέσω μιας πανδημίας που έχει κλείσει τον κόσμο στα σπίτια του, έχει ενθουσιάσει εκατομμύρια θεατών –συμπεριλαμβανομένων και αρκετών συγγραφέων. «Ήξεραν ότι χρειαζόμασταν ομορφιά και χρώμα και ουράνια τόξα και νοστιμιά», λέει η Ιρλανδή συγγραφέας Μάριαν Κιζ. «Και μας τα έδωσαν, πρώτα από όλα εικαστικά, αλλά και με τους άνδρες. Εννοώ, ο δούκας, ω Θεέ μου! Λατρεύω την απίστευτη αφθονία σε όλα. Οι περούκες της βασίλισσας είναι απίστευτες κατασκευές. Είναι απλώς διασκεδαστικό. Και τα χρώματα είναι πανέμορφα. Η πασχαλιά γύρω από την πόρτα, το απογευματινό τσάι, τα κέικ και τα μακαρόν».

Η βρετανή συγγραφέας Χάριετ Έβανς συμφωνεί: «Είναι τόσο ρέον και απολαυστικό. Το cast είναι απίστευτα καλό. Όταν τη μουσική γράφουν η Αριάνα Γκράντε και η Μπίλι Έιλις, ξέρεις ότι είσαι αντιμέτωπος με ανθρώπους που έχουν τον έλεγχο της αφήγησής τους. τα ιστορικά ρομάντζα μιλούν ουσιαστικά για τη μόνη εποχή που οι γυναίκες είχαν την οποιαδήποτε δύναμη: Όταν βρίσκονταν στη γαμήλια αγορά, προσπαθώντας να βρουν συζύγους. Για μένα αυτό δεν είναι ρομαντικό, είναι απλώς τρομακτικό. Και αυτό είναι που κάνει τόσο καλά το Bridgerton. Σου δείχνει τον πραγματικό κίνδυνο που διατρέχουν. Ορισμένες εξ αυτών θα ζήσουν φρικτές ζωές, ως αποτέλεσμα των επιλογών που κάνουν σε σχέση με το γάμο τους. Κάποιες θα πεθάνουν στη γέννα. Αυτό που κάνει τόσο καλά το Bridgerton είναι να παρουσιάζει την ισχνή τους ελπίδα».

Η Κουίν δημοσίευσε το βιβλίο Ο Δούκας κι Εγώ, το πρώτο της σειράς Bridgerton, πριν από 20 χρόνια. Μια σκηνή της σειράς (προσοχή, ακολουθεί σπόιλερ), στην οποία η Δάφνη ξεγελά τον Δούκα ώστε εκείνος να μην τραβηχτεί την ώρα που κάνουν σεξ, αποδείχθηκε αμφιλεγόμενη.

«Σε όλα μου τα βιβλία», υποστηρίζει η Κουίν, «αυτή είναι πιθανότατα η μοναδική σκηνή που πλησιάζει στη σφαίρα της μη συναίνεσης. Όμως εκείνη την εποχή κανείς δεν είχε πει τίποτα για αυτό στην ουσία. Αν υπήρχαν αντιδράσεις, εκείνες ήταν μάλλον «μπράβο στο κορίτσι». Το γεγονός ότι αυτή τη στιγμή κάνουμε αυτή τη συζήτηση δείχνει πόσο έχουμε προχωρήσει ως κοινωνία. Ο τρόπος που οι γυναίκες κατανοούμε τον εαυτό μας και την ικανότητά μας για αυτενέργεια έχει αλλάξει πάρα πολύ. Είναι πιο δύσκολο για εμάς να ταυτιστούμε με τη Δάφνη και με το γεγονός ότι μέσα σε αυτό το γάμο και μέσα σε αυτή την κοινωνία, δεν έχει την παραμικρή δύναμη. Δεν λέω ότι αυτό που έκανε ήταν σωστό. Λέω απλώς ότι είναι πιο δύσκολο για μια σύγχρονη γυναίκα να την καταλάβει, από ό,τι ήταν πριν από 20 χρόνια».

Αν η Κουίν μπορούσε να ξαναγράψει την σκηνή, θα άλλαζε κάτι; «Κάποια πράγματα θα γίνονταν λίγο διαφορετικά», παραδέχεται. «Ακόμη και αν δεν άλλαζα τίποτα από τα γεγονότα, ίσως άλλαζα τις περιγραφές».

Η τεράστια διεθνής ανταπόκριση στη σειρά ήταν «σουρεαλιστική» εμπειρία για τη συγγραφέα. Το Netflix ανακοίνωσε στις αρχές του μήνα ότι, μόλις μέσα σε τέσσερις εβδομάδες, η μεταφορά αναμένεται να έχει περισσότερους από 63 εκατ. θεατές. Αν τα πράγματα εξελιχθούν όντως έτσι, θα καταστεί η πέμπτη πιο επιτυχημένη παραγωγή της πλατφόρμας. Παράλληλα, ο εκδότης των Bridgerton δεν προλαβαίνει να τα επανεκδίδει. Καθώς η σειρά αποτελείται από οκτώ βιβλία, ελπίζει ότι οι μεταφορές θα συνεχιστούν. Αν και μέχρι στιγμής τίποτα δεν έχει επιβεβαιωθεί, ο Βαν Χούσεν έχει ήδη εκφράσει την επιθυμία του «να πω τις ιστορίες και να αγαπήσω τις ιστορίες όλων των αδερφών Bridgerton».

Στο κάτω-κάτω, όπως τονίζει η Κουίν, «οι άνθρωποι αγαπούν τα happy ending». Και αυτό προσφέρουν τα ρομαντικά μυθιστορήματα. «Όταν παιζόταν το Downtown Abbey», εξηγεί, «και όλοι έλεγαν ότι θέλουν περισσότερα για την Μέρι και τον Μάθιου, τους έλεγα «Παιδιά, αυτό είναι ένα ρομαντικό μυθιστόρημα!»

Γράψτε το σχόλιό σας

Ακολουθήστε το στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο