«Το αλφαβητάρι του κρατούμενου» τώρα και στα αγγλικά και τα αλβανικά
Το υπουργείο Δικαιοσύνης εξέδωσε το περίφημο «Αλφαβητάρι του κρατούμενου» στην αγγλική και την αλβανική γλώσσα ώστε «να γίνεται κατανοητό και από τους αλλοδαπούς κρατούμενους».
Το υπουργείο Δικαιοσύνης εξέδωσε το περίφημο «Αλφαβητάρι του κρατούμενου» στην αγγλική και την αλβανική γλώσσα ώστε «να γίνεται κατανοητό και από τους αλλοδαπούς κρατούμενους».
Το «Αλφαβητάρι» πρωτοεκδόθηκε από το υπουργείο το 2016 και διανέμεται στους έλληνες κρατούμενους.
Πρόκειται για έναν οδηγό ενημέρωσης των νεοεισερχόμενων κρατουμένων σχετικά με τα δικαιώματα, τις υποχρεώσεις και τους κανόνες ασφαλούς συμβίωσης μέσα στη φυλακή.
Σύμφωνα με ανακοίνωση του υπουργείου το βιβλίο μεταφράστηκε τα αγγλικά (με τίτλο PRISONER’S A-Z» από την αρμόδια υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών, ενώ η μετάφρασή του στα αλβανικά (ABETARJA E TË BURGOSURIT) αποτελεί προσφορά της αλβανικής πρεσβείας στην Αθήνα.
Την έκδοση (3.000 αντίτυπα στα αγγλικά και 3.000 στα αλβανικά), όπως και την εικαστική επιμέλεια με σχέδια και πίνακες κρατουμένων που φοίτησαν στο σχολείο δεύτερης ευκαιρίας «Γεώργιος Ζουγανέλης» και το ΙΕΚ Κορυδαλλού, ανέλαβε το Εθνικό Τυπογραφείο.
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ,ΑΠΕ-ΜΠΕ
- «Συμφωνία Γκρέμιο και Τετέ – Αποφασίζει ο Παναθηναϊκός»
- Γάζα: Ανασύρθηκαν 25 πτώματα, ανάμεσά τους και μιας Παλαιστίνιας δημοσιογράφου – Ερειπωμένες οι πόλεις
- Άρης Μουγκοπέτρος: Παραιτείται ο δικηγόρος του – Αναλαμβάνει την εν διαστάσει σύζυγό του
- Η Γέννηση του Ιησού δεν μοιάζει με χριστουγεννιάτικη κάρτα – Είναι μια ιστορία σφαγών, φόβου και προσφυγιάς
- Η συνεργασία μεταξύ Ελλάδας και Αιγύπτου στο επίκεντρο της επικοινωνίας Γεραπετρίτη – Αμπντελάτι
- Το χιουμοριστικό challenge των Μουζακίτη και Μπότη: Ο εξυπνότερος, ο ομορφότερος και ο πιο… υπναράς


