Και επιστημονικά τεκμηριώνεται η δυσκολία εκμάθησης της κινεζικής γλώσσας
Λονδίνο: Η κινεζική γλώσσα και συγκεκριμένα η διάλεκτος των Μανδαρίνων, θεωρείται ως μια από τις δυσκολότερες γλώσσας από άποψη εκμάθησης, πράγμα το οποίο τεκμηριώνεται και επιστημονικά, σύμφωνα με τα αποτελέσματα βρετανικής μελέτης που ανακοινώθηκαν κατά την ετήσια συνεδρίαση της Βασιλικής Ακαδημίας (1-3 Ιουλίου) στο Λονδίνο.
Λονδίνο: Η κινεζική γλώσσα και συγκεκριμένα η διάλεκτος των Μανδαρίνων, θεωρείται ως μια από τις δυσκολότερες γλώσσας από άποψη εκμάθησης, πράγμα το οποίο τεκμηριώνεται και επιστημονικά, σύμφωνα με τα αποτελέσματα βρετανικής μελέτης που ανακοινώθηκαν κατά την ετήσια συνεδρίαση της Βασιλικής Ακαδημίας (1-3 Ιουλίου) στο Λονδίνο.
Ερευνητές του μη κερδοσκοπικού σωματείου Wellcome Trust με επικεφαλής την Δρ Σόφι Σκότ υπέβαλε σε αξονική τομογραφία δύο ομάδες ατόμων που μιλούσαν αγγλικά και κινέζικα.
Η επεξεργασία των στοιχείων αποκάλυψε ότι, όταν οι ομιλούντες χρησιμοποιούσαν την αγγλική γλώσσα για να συνεννοηθούν, αυτομάτως ενεργοποιούνταν ο αριστερός κροταφικός λοβός, ο οποίος εντοπίζεται πίσω από το αριστερό κρόταφο. Η περιοχή αυτή του εγκεφάλου συνδέει τους ήχους της ομιλίας ώστε να διαμορφώνονται οι λέξεις.
Προς έκπληξη τους, ανακάλυψαν ότι όταν οι συμμετέχοντες χρησιμοποιούσαν την κινέζικη γλώσσα, ενεργοποιούνταν τόσο ο αριστερός όσος και ο δεξιός κροταφικός λοβός. Ο τελευταίος συνήθως σχετίζεται με την ικανότητα επεξεργασίας της μουσικής και των ηχητικών τόνων.
Με δηλώσεις της στο BBC η Δρ Σκοτ εξηγεί ότι «το αποτέλεσμα της μελέτης δίνει το έναυσμα για την ανακάλυψη του τρόπου που ο εγκέφαλος «μαθαίνει» τις διάφορες γλώσσες. Η διάλεκτος των Μανδαρίνων είναι όντως μια δύσκολη γλώσσα ακόμα και για αυτούς που είναι η μητρική τους, καθώς ο μουσικός τονισμός είναι απαραίτητος προκειμένου να γίνει αντιληπτή η διαφορετική ερμηνεία συγκεκριμένων λέξεων».
Για παράδειγμα η λέξη «μα» στα κινέζικα μπορεί να σημαίνει «μητέρα», «επικρίνω», «άλογο» ή «κάνναβις», ανάλογα με το πως προφέρεται.
«Άρα λοιπόν η ανάγκη ερμηνείας του μουσικού τονισμού είναι που ωθεί τους ομιλούντες την κινεζική γλώσσα να χρησιμοποιούν και τις δύο πλευρές του εγκεφάλου τους», επισημαίνει η Δρ Σκοτ.
Ο Δρ Γουίλιαμ Μάρσλεν-Γουίλσον του Πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ σχολιάζοντας τη μελέτη εμφανίστηκε αισιόδοξος λέγοντας ότι «τα ευρήματα θα μπορούσαν να αξιοποιηθούν στη διαδικασία επανεκμάθησης της γλώσσας σε άτομα που έχουν υποστεί εγκεφαλικό επεισόδιο καθώς και στη δημιουργία φαρμακευτικών σκευασμάτων για την αντιμετώπιση προβλημάτων γλωσσικής φύσης».
health.in.gr
- Εξεταστική ΟΠΕΚΕΠΕ: «Δικαίωμα σιωπής» και για την «κουμπαριά» – «Φραπές» σκέτος και «φραπές» με ζάχαρη
- Με τι καιρό θα κάνουμε Χριστούγεννα – Η πρώτη εκτίμηση Κολυδά
- Συναυλία στο Αθήναιον Ωδείο εις μνήμην της Lubna Alyaan – Η έφηβη βιολονίστα που μαρτύρησε στη Γάζα
- Aνατροπή για την ΑΕΚ με Μάριν και Κοϊτά (1-2, vids)
- «Καταστροφικές πλημμύρες» απειλούν την Ουάσινγκτον – Ρεκόρ στο ύψος των υδάτων ποταμών [βίντεο]
- LIVE: Παναθηναϊκός – Βικτόρια Πλζεν
