Σάββατο 13 Δεκεμβρίου 2025
weather-icon 21o

μετάφραση

Όλα τα άρθρα για το tag: μετάφραση

Ακόμα και χωρίς σύνδεση στο Διαδίκτυο, ο Μεταφραστής της MS έχει «μυαλό»

Ο Microsoft Translator για Android μπορεί να αναλάβει τη μετάφραση γλώσσας χωρίς σύνδεση στο Ίντερνετ, όντας εξοπλισμένος με όσα έχει μάθει, στο παρελθόν, online. Στην έκδοση για iOS, το Microsoft Translator app μπορεί επίσης να μεταφράσει τι γράφουν οι ταμπέλες ή, τα μενού με την οπτική αναγνώριση χαρακτήρων, φωτογραφίζοντας με το τηλέφωνο.

Σύνταξη

Η «Γέρμα» του Φ.Γ. Λόρκα με Έλλη Πασπαλά επί σκηνής

Η «Γέρμα», ένα από τα τρία θεατρικά έργα της «ισπανικής υπαίθρου» του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα, και κορυφαίο έργο του παγκόσμιου θεατρικού ρεπερτορίου, ανεβαίνει τη Δευτέρα 29 Φεβρουαρίου στο θέατρο του Ιδρύματος Μιχάλης Κακογιάννης, με τη μορφή συμφωνικής σκηνικής μπαλάντας, σε πρωτότυπη μουσική σύνθεση του Νίκου Χατζηελευθερίου, μετάφραση του Περουλή Σακελλαρίδη και δραματουργική επεξεργασία του Εδουάρδου […]

Σύνταξη

Τη μετάφραση ομιλίας σε επτά γλώσσες αναλαμβάνει το Skype

Οι χρήστες της ενημερωμένης έκδοσης του Skype για υπολογιστές με Windows θα μπορούν να επικοινωνούν παρά το γεγονός ότι μπορεί να μιλούν δύο διαφορετικές γλώσσες. Η υπηρεσία ανακοίνωσε ότι στο εξής μπορεί να μεταφράζει ομιλία σε 7 γλώσσες και μηνύματα κειμένου σε 50 γλώσσες (στη δεύτερη περίπτωση και από/στα ελληνικά).

Σύνταξη

Τι θα δούμε στα θέατρα της Αθήνας τους πρώτους μήνες του 2016

Μπορεί το 2015 να μας άφησε με περισσότερες από 200 παραστάσεις να παίζονται στις θεατρικές σκηνές της Αθήνας, όμως και τη νέα χρονιά νέες, ενδιαφέρουσες και ανατρεπτικές προτάσεις με εμβληματικά έργα του κλασικού και σύγχρονου ρεπερτορίου φιλοδοξούν να κρατήσουν αμείωτο το ενδιαφέρον των θεατρόφιλων.

Σύνταξη

«Εγκλημα και Τιμωρία» στο Εθνικό

Το αριστούργημα του Φιόντορ Ντοστογιέφκι «Έγκλημα και Τιμωρία» θα φιλοξενηθεί για πρώτη φορά στο Εθνικό Θέατρο, σε μετάφραση Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη και σκηνοθεσία Σωτήρη Χατζάκη. Υπόθεση έργου Στην Αγία Πετρούπολη του 19ου αιώνα, ο φοιτητής της Νομικής Ρασκολνικώφ πραγματοποιεί έναν διπλό φόνο, καλύπτοντάς τον με το ιδεολογικό περίβλημα της απονομής μιας ιδιότυπης δικαιοσύνης. Όμως το έγκλημά […]

Σύνταξη

«Ένας καλός γιος»: Το νέο βιβλίο του Πασκάλ Μπρυκνέρ

Το νέο αυτοβιογραφικό μυθιστόρημα του Πασκάλ Μπρυκνέρ Ένας καλός γιος. κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη σε μετάφραση Γιάννη Στρίγκου. Το Ένας καλός γιος είναι η ιστορία ενός παιδιού µε εύθραυστη υγεία που γεννιέται µετά τον Β’ Παγκόσµιο πόλεµο σε µια οικογένεια αυστριακής καταγωγής και γερµανικής παιδείας. Σε πολύ µικρή ηλικία το στέλνουν σ’ ένα σανατόριο […]

Σύνταξη

Διαψεύδει το περιβάλλον Σουλτς τον πρόεδρο της Βουλής

Από ό,τι φαίνεται Σουλτς και Βούτσης χάθηκαν στη μετάφραση. Συνεργάτες του προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Μάρτιν Σουλτς, διέψευσαν μιλώντας στο Βήμα ότι ο κ. Σούλτς χαρακτήρισε «αρρωστημένους εγκεφάλους» τα μέλη της τρόικας που ζητούν «ανόητα πράγματα».

Σύνταξη

ΠΑΣΟΚ: Κυβέρνηση χαμένη στη μετάφραση και παγιδευμένη στις υποσχέσεις

«Η κυβέρνηση είναι σαφώς 'μη ισοδύναμη' των αναγκών της χώρας και της κοινωνίας και πολύ κατώτερη των περιστάσεων», εκτιμά στο τακτικό ενημερωτικό δελτίο που εκδίδει το ΠΑΣΟΚ. «Είναι 'χαμένη στη μετάφραση' και παγιδευμένη μέσα στα ψέματα και τις ανέφικτες προεκλογικές υποσχέσεις».

Σύνταξη

Ο «Πλούτος» του Αριστοφάνη με Δάρρα και Καζάκο

Ο «Πλούτος» του Αριστοφάνη σε μουσική και τραγούδια του Δημήτρη Παπαδημητρίου με τη Φωτεινή Δάρρα για πρώτη φορά σε παιδική σκηνή ανεβαίνει στο θέατρο Τζένη Καρέζη από τις 7 Νοεμβρίου 2015. Κερδίστεμια διπλή πρόσκληση για την παράσταση που θα πραγματοποιηθεί την Κυριακή 20 Δεκεμβρίου στις 17:00. Η κλήρωση θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 17 Δεκεμβρίου 2015. […]

Σύνταξη

«Ο Μορμόλης» από την ομάδα κουκλοθέατρου «Ουτοπία»

Επιμέλεια: Πάνος Βασιλάκης Η Ομάδα κουκλοθέατρου «Ουτοπία» ξεκινά τις παραστάσεις κουκλοθεάτρου στον χώρο της, με το έργο του Ράινερ Χάχφελντ: «Ο Μορμόλης», σε μετάφραση Παναγιώτη Σκούφη και με τη γνωστή μουσική του Γιάννη Σπανού. Από την Κυριακή 1 Νοεμβρίου 2015 (και κάθε Κυριακή στις 12:00 το μεσημέρι) ως το τέλος Δεκεμβρίου. Μια διαδραστική παράσταση κουκλοθέατρου […]

Σύνταξη

Backstage πλάνα από το «Για όνομα…» του Κωνσταντίνου Μαρκουλάκη

Παρακολουθήστε πλάνα από τις πρόβες της απολαυστικής σύγχρονης κωμωδίας των MathieuDelaporteκαι Alexandre delaPatelliere, «Για όνομα…» σεμετάφρασηΘοδωρή Πετρόπουλου,που θα ανέβει στο Θέατρο Αλίκη, από την Παρασκευή 16 Οκτωβρίου. Για την παράσταση μιλούν ο σκηνοθέτης ΚωνσταντίνοςΜαρκουλάκηςκαι οι πρωταγωνιστές Χρήστος Χατζηπαναγιώτης, Βίκυ Σταυροπούλου, Φάνης Μουρατίδης, Μαρία Κωνσταντάκη και Αντώνης Λουδάρος. entertainment.in.gr

Σύνταξη

Εθνικό Θέατρο: Από Τρίερ μέχρι Βέλτσο στο ρεπερτόριο

Σαίξπηρ, Μίλερ, Μπρεχτ, Τρίερ, Κεχαΐδης, Βέλτσος, έργα που παρουσιάζονται για πρώτη φορά στο ελληνικό σανίδι και καινοτομίες βρίσκονται στην ατζέντα του Εθνικού Θεάτρου για τη φετινή σεζόν, με ένα πρόγραμμα που θέτει νέα «στοιχήματα».

Σύνταξη

«Ο Αστράγαλος» και «Αποστολή στο Παρίσι»

Δυο νέες εκδόσεις από τις σειρές Σύγχρονη Ξένη Λογοτεχνία και Σύγχρονοι Κλασικοί των εκδόσεων Πατάκη, ήρθαν στις προθήκες των βιβλιοπωλείων. Ο λόγος για τα βιβλία Αποστολή στο Παρίσι και Ο Αστράγαλος των Άλαν Φερστ (σε μετάφραση Αντώνη Καλοκύρη) και Αλμπερτίν Σαρραζέν (σε μετάφραση Σώτης Τριανταφύλλου), αντίστοιχα, τα οποία έχουν λάβει θερμή υποδοχή και εξαιρετικές κριτικές. […]

Σύνταξη

Τέσσερις νέες κυκλοφορίες από τις εκδόσεις Λιβάνη

Μέσα από τις σειρές Ελληνική Λογοτεχνία (Το συναξάρι των απόκληρων), Ποικίλα Θέματα (Revolution), Εφηβική Λογοτεχνία (After, Mετά τη Σύγκρουση) και Ξένη Λογοτεχνία (Το βιβλίο των παράξενων νέων πραγμάτων) μας έρχονται οι τέσσερις νέες κυκλοφορίες από τις εκδόσεις Λιβάνη. Revolution – Russel Brand Η Επανάσταση μοιάζει με κάτι αφηρημένο, που εναποθέτουμε στο μέλλον, και όχι ως […]

Σύνταξη

Λάθος στη μετάφραση του κειμένου που κρίνεται στο δημοψήφισμα

Η επίσημη μετάφραση στα ελληνικά ενός από τα δύο κείμενα τα οποία θα κληθούν να εγκρίνουν ή να απορρίψουν οι Έλληνες στο δημοψήφισμα της Κυριακής παραλείπει μια κρίσιμη λέξη και αντιστρέφει το νόημα, αποκαλύπτει το δίκτυο Bloomberg.

Σύνταξη

Επτά νέες ιστορίες μυστηρίου που μας προ(σ)καλούν να τις εξιχνιάσουμε

Eπιμέλεια: Τζωρτζίνα Ντούτση Η συνταγή για να κερδίσει ένα αστυνομικό μυθιστόρημα την αμέριστη προσοχή του αναγνώστη είναι απλή. Καταιγιστική δράση, ικανοί ντετέκτιβ, σκοτεινοί χαρακτήρες, γρίφοι και ανατριχιαστικά εγκλήματα που αναζητούν τη λύση τους και επικές ανατροπές, αρκούν για να οδηγήσουν μέσα από τις σελίδες τους την αγωνία του αναγνωστικού κοινού στο αποκορύφωμα. Διαλέγουμε επτά ολόφρεσκες […]

Σύνταξη

Κερδίστε το βιβλίο «Το παραθυράκι του Ιούδα» του Τζον Ντίξον Καρ

Ένα δικαστικό μυστήριο από τον αριστοτέχνη συγγραφέα μυστηρίων «κλειδωμένου δωματίου» Τζον Ντίξον Καρ, που εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1938 και γνώρισε αλλεπάλληλες επανεκδόσεις. Το βιβλίο «Το παραθυράκι του Ιούδα» (σελίδες 336) σε μετάφραση Νεοκλή Γαλανόπουλου, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Τόπος. Συμπληρώστε τη φόρμα και κερδίστε το βιβλίο «Το παραθυράκι του Ιούδα». Οι τυχεροί θα […]

Σύνταξη

Έξτρα σπέσιαλ λιχουδιές (μπα…)

Το έκτο βιβλίο της πολυαγαπημένης σειράς με πρωταγωνιστή τον Τομ Γκέϊτς. Σελίδες: 240 Ηλικία: 9+ Κάνει πάρα πολύ κρύο και ο Τομ, παρακαλάει να χιονίσει και να φτιάξει μαζί με τον Ντέρεκ έναν χιονοκόκορα και να παίξουν χιονοπόλεμο! Αλλά τελικά χιονίζει τόσο πολύ, που το σχολείο κλείνει και ο Τομ βρίσκεται εγκλωβισμένος στο σπίτι με […]

Σύνταξη

ΔΝΤ: Φέρεται να χαρακτηρίζει ανακριβή τη δήλωση Λαγκάρντ περί Grexit

Ο εκπρόσωπος του ΔΝΤ Τζέρι Ράις φέρεται, σύμφωνα με τα ιταλικά ΜΜΕ, να χαρακτήρισε «ανακριβή» τη μεταφορά των λεγόμενων της Κριστίν Λαγκάρντ στη συνέντευξη στην FAZ, στην οποία είχε μιλήσει περί πιθανότητας Grexit. «Υπήρξαν προβλήματα με την μετάφραση» φέρεται να είπε ο εκπρόσωπος, σύμφωνα με δηλώσεις του που μεταδίδουν ιταλικά ΜΜΕ.

Σύνταξη

O Αίας του Σοφοκλή στο Μικρό Θέατρο της Αρχαίας Επιδαύρου

Στα πλαίσια του Φεστιβάλ Αθηνών, 31 Ιουλίου και 1 Αυγούστου στο Μικρό Θέατρο της Αρχαίας Επιδαύρου ανεβαίνει ο Αίας του Σοφοκλή σε μετάφραση Παναγή Λορεντζάτου και σκηνοθεσία Σύλβιας Λιούλιου. Η Σύλβια Λιούλιου, τρία χρόνια μετά την παρουσίαση του Σολωμικού Λάμπρου, επιστρέφει στο Φεστιβάλ Αθηνών και συναντά έναν δημιουργικό πυρήνα νέων καλλιτεχνών που εγκαινιάζουν με τον […]

Σύνταξη

Διαθέσιμος για δοκιμές ο πολύγλωσσος Skype Translator

Την ευκαιρία να δοκιμάσουν την μετάφραση της γλώσσας του συνομιλητή τους μέσω Skype αποκτούν οι χρήστες Windows 8.1 ή Windows 10 Preview, μετά την ανακοίνωση της Microsoft ότι η προ-έκδοση του Skype Translator είναι διαθέσιμη στο Windows Store.

Σύνταξη

«Το Γαλλικό Θέατρο à la Grecque» στο Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης

Με έργα απρόσμενα και αποκαλυπτικά -που μιλούν για «το κενό της αγάπης και τη φαντασίωση της φυγής, την κρίση, τη βία της οικογένειας, τον ομοφοβικό ρατσισμό, την αποικιοκρατία, την αιματηρή εξουσία, τις αξίες του θεάτρου-, καλούνται ν' αναμετρηθούν οι έλληνες καλλιτέχνες που συμμετέχουν στο 2ο Φεστιβάλ Σύγχρονου Θεάτρου, με τίτλο «Το Γαλλικό Θέατρο à la Grecque».

Σύνταξη

«Το Γαλλικό Θέατρο à la Grecque» στο Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης

Με έργα απρόσμενα και αποκαλυπτικά -που μιλούν για «το κενό της αγάπης και τη φαντασίωση της φυγής, την κρίση, τη βία της οικογένειας, τον ομοφοβικό ρατσισμό, την αποικιοκρατία, την αιματηρή εξουσία, τις αξίες του θεάτρου-, καλούνται ν' αναμετρηθούν οι έλληνες καλλιτέχνες που συμμετέχουν στο 2ο Φεστιβάλ Σύγχρονου Θεάτρου, με τίτλο «Το Γαλλικό Θέατρο à la Grecque».

Σύνταξη

«Μακάρι νά ‘ξερα τι λένε»: Viral γίνεται αθλητικογράφος χαμένος στη μετάφραση

Βρετανός αθλητικός ρεπόρτερ του Telegraph είχε αναλάβει το έργο να καλύψει ζωντανά, στο διαδίκτυο, τη συνέντευξη Τύπου της γερμανικής Μπορούσια Ντόρτμουντ για την παραίτηση του τεχνικού της Γιούργκεν Κλοπ. Aποδείχθηκε αδύνατο: Η συνέντευξη δεν είχε διερμηνέα και αποκαλύφθηκε ότι o ρεπόρτερ δεν μιλάει γρι γερμανικά. Την ανάγκη φιλοτιμίαν ποιήσας, έκανε την περιγραφή ένα... απολαυστικό κωμικό live στο οποίο προσπαθούσε να υποθέσει τι έλεγαν οι ομιλητές, γλιτώνοντας (οριακά) τον εξευτελισμό.

Σύνταξη

ΥΠΕΞ: Η ουσία των δηλώσεων Σόιμπλε και όχι η μετάφραση έφεραν το διάβημα

«Πολύ κακώς αποδόθηκε από μερίδα του Τύπου, εγχώριου και διεθνούς, ότι το ελληνικό διάβημα προς τη γερμανική κυβέρνηση πραγματοποιήθηκε δήθεν βασιζόμενο σε λανθασμένη μετάφραση φράσης χαρακτηρισμού του Έλληνα υπουργού Οικονομικών» υποστήριξε ο εκπρόσωπος του υπουργείου Εξωτερικών Κωνσταντίνος Κούτρας. «Προσπαθώ να μείνω ψύχραιμος με την Ελλάδα αλλά δεν με βοηθάει» δηλώνει ο Σόιμπλε.

Σύνταξη

in.gr | Ταυτότητα

Διαχειριστής - Διευθυντής: Λευτέρης Θ. Χαραλαμπόπουλος

Διευθύντρια Σύνταξης: Αργυρώ Τσατσούλη

Ιδιοκτησία - Δικαιούχος domain name: ALTER EGO MEDIA A.E.

Νόμιμος Εκπρόσωπος: Ιωάννης Βρέντζος

Έδρα - Γραφεία: Λεωφόρος Συγγρού αρ 340, Καλλιθέα, ΤΚ 17673

ΑΦΜ: 800745939, ΔΟΥ: ΚΕΦΟΔΕ ΑΤΤΙΚΗΣ

Ηλεκτρονική διεύθυνση Επικοινωνίας: in@alteregomedia.org, Τηλ. Επικοινωνίας: 2107547007

ΜΗΤ Αριθμός Πιστοποίησης Μ.Η.Τ.232442

Σάββατο 13 Δεκεμβρίου 2025
Απόρρητο