Αφιέρωμα στον συγγραφέα και φιλέλληνα Ζακ Λακαριέρ
Περιγράφει με τη δική του ματιά την Ελλάδα της δεκαετίας του ’50 και τους ανθρώπους των Γραμμάτων, με τους οποίους συναναστράφηκε, όπως τον Γ. Σεφέρη, τον Ο. Ελύτη, τον Ν. Καζαντζάκη και τον Γ. Ρίτσο.
Αναλύει τον τρόπο που αντιλαμβάνεται την «ελληνικότητα», καθώς και την εμπλοκή του στα προβλήματα και τους αγώνες της ελληνικής κοινωνίας. Μέσα από μια αναδρομή στο συγγραφικό και μεταφραστικό του έργο – με το οποίο συνέβαλε στην ανάδειξη του σύγχρονου προσώπου της χώρας στο εξωτερικό – αναφέρεται στη γλώσσα των ποιημάτων του Γ. Σεφέρη που μετέφρασε, καθώς και στη μετάφραση του μυθιστορήματος «Το τρίτο στεφάνι» του Κ. Ταχτσή, και του «Ακάθιστου Ύμνου», υπογραμμίζοντας τους παράγοντες μιας επιτυχημένης μετάφρασης. Κατά τη διάρκεια της εκπομπής, ο Ζακ Λακαριέρ διαβάζει ποίηση Σεφέρη και Ρίτσου, ενώ προβάλλεται φωτογραφικό υλικό και εικόνες από εξώφυλλα συγγραφικών του έργων – πρωτοτύπων και μεταφράσεων.
- Νέα πλατφόρμα καριέρας από τον Εκπαιδευτικό Όμιλο Πουκαμισάς
- Αυτός είναι ο πραγματικός λόγος που έφυγε το αεροπλανοφόρο «USS Gerald R. Ford» από τη Σούδα
- Ρεκόρ με τη Ρίο Άβε ο Συλαϊδόπουλος και αποθέωση από τα πορτογαλικά ΜΜΕ
- Κατώτατος μισθός: Οι διευκρινίσεις Κεραμέως για την αύξηση
- Κύκλωμα απάτης στον ΕΦΚΑ: «Η Σούβλα του Άρχοντα» και οι 323 εργαζόμενοι στο ψητοπωλείο – φάντασμα
- Iνστιτούτο ΕΝΑ: Τα βασικά οικονομικά μεγέθη σε δύο κομβικές περιόδους – Κυβέρνηση Τσίπρα vs κυβέρνηση Μητσοτάκη


