Εκδήλωση αφιερωμένη στην Κική Δημουλά στο Βερολίνο από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού
Το λογοτεχνικό έργο της ποιήτριας, Κικής Δημουλά, παρουσιάζεται στο «Λογοτεχνικό εργαστήριο» του Βερολίνου στις 7 Οκτωβρίου από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, με αφορμή την πρόσφατη έκδοση ποιημάτων της σε γερμανική μετάφραση.
103
Εκδήλωση αφιερωμένη στην ποιήτρια Κική Δημουλά διοργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού στο «Λογοτεχνικό εργαστήριο» στο Βερολίνο στις 7 Οκτωβρίου με αφορμή την πρόσφατη έκδοση ποιημάτων της σε γερμανική μετάφραση, που έγινε από την Ντάνη Σιδέρη-Speck από τον εκδοτικό οίκο «Romiosini» και με επιχορήγηση του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού.
Στην έκδοση δημοσιεύονται ποιήματα από τις περισσότερες συλλογές της ποιήτριας, καθώς και η ομιλία της κατά την τελετή υποδοχής της στην Ακαδημία Αθηνών στις 11 Νοεμβρίου 2003, με τον τίτλο «Ο φιλοπαίγμων μύθος».
Η Κική Δημουλά θεωρείται η σημαντικότερη εν ζωή ποιήτρια της Ελλάδας. Το ιδιαίτερα αξιοσημείωτο έργο της διακρίνεται για την αφηρημένη θεματική του και τον μη συμβατικό τρόπο γραφής.
Ο κόσμος της Κικής Δημουλά είναι η σύγκρουση ανάμεσα στο είναι και στο μη είναι. Η σύγκρουση αυτή αντικατοπτρίζεται στα θέματά της, που αναφέρονται στο είναι και το παρέρχεσθαι, το χρόνο, τη φθορά και την απώλεια, αλλά εκδηλώνεται και στην αναρχική της σχέση με τη γλώσσα: δεν σέβεται κανένα κανόνα, χρησιμοποιεί συχνά ασυνήθιστες εκφράσεις και μπορεί ταυτόχρονα να είναι σαρκαστική, αλλόκοτη αλλά και τρυφερή.
Σημειώνεται ότι η Ελληνίδα ποιήτρια και ακαδημαϊκός βραβεύτηκε πρόσφατα από την Association Capitale Europeenne des Litteratures (ACEL) με το «Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας» για το 2010.
Επ’ ευκαιρία της βράβευσής της η επιτροπή ανακοίνωσε ότι «διακρίνει στο έργο της μίας από τις μεγάλες φωνές που εκπροσωπούν τη σύγχρονη δημιουργία και θέλει να υπογραμμίσει επίσημα τη σημασία του έργου της στο αύριο της ευρωπαϊκής κουλτούρας».
Ποιήματά της Κικής Δημουλά έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες, μεταξύ αυτών στα αγγλικά, τα γαλλικά, τα δανικά, τα ισπανικά, τα ιταλικά και τα σουηδικά.
Το γερμανικό κοινό, πριν από την έκδοση αυτή είχε γνωρίσει το έργο της από διάφορες ανθολογίες για την ελληνική ποίηση και από έναν τόμο της Ε. Καραμούντζου, που κυκλοφόρησε το 2001, με τον τίτλο «Eine Minute zusammen» (Axel Dielmann Verlag).
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Κεφαλονιά: Εμπλοκή και άλλων ατόμων στον θάνατο της 19χρονης εξετάζουν οι Αρχές – Προφυλακιστέοι οι τρεις κατηγορούμενοι
- Ο Σπανούλης, το τηλεφώνημα της Ντουμπάι και η αρνητική απάντηση
- Στενά Ορμούζ: Η αποκατάσταση της κυκλοφορίας των πλοίων ενδέχεται να διαρκέσει αρκετούς μήνες
- Ντέβιντ Ρικάρντο: Πώς εξηγεί η θεωρία του το συγκριτικό πλεονέκτημα σε έναν κόσμο εμπορικών συγκρούσεων
- Νάταλι Πόρτμαν: Έγκυος στο τρίτο της παιδί
- Οι αθλητικές μεταδόσεις (18/4): Πού θα δείτε τα ματς της Super League, τον τελικό του Copa del Rey και Premier League
- Ακίνητα: Στο μικροσκόπιο της ΑΑΔΕ αδήλωτα εισοδήματα από Airbnb και «κρυφές» αγοραπωλησίες
- ΗΠΑ: Τραμπ, ICE και ακροδεξιά στρέφουν τους προοδευτικούς Αμερικανούς στα όπλα
Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις






![Άκρως Ζωδιακό: Τα Do’s και Don’ts στα ζώδια σήμερα [Σάββατο 18.04.2026]](https://www.in.gr/wp-content/uploads/2026/04/daniel-olah-enaFJelpNxY-unsplash-1-315x220.jpg)










































































Αριθμός Πιστοποίησης Μ.Η.Τ.232442