Οι Ρώσοι αναβιώνουν τον Ψυχρό Πόλεμο στο ποδόσφαιρο
Να δώσουμε στους Αμερικανούς να καταλάβουν. Το ξέσπασμα του Νικίτα Χρουτσόφ, προέδρου της ΕΣΣΔ ,το 1960 κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου με τις ΗΠΑ, ανακαλούν στις μνήμες εκατομμυρίων Ρώσων οι εφημερίδες στην Μόσχα, με την ευκαιρία του φιλικού αγώνα ποδοσφαίρου που θα διεξαχθεί στη ρωσική πρωτεύουσα.
Να δώσουμε στους Αμερικανούς να καταλάβουν. Το ξέσπασμα του Νικίτα Χρουτσόφ, προέδρου της ΕΣΣΔ ,το 1960 κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου με τις ΗΠΑ, ανακαλούν στις μνήμες εκατομμυρίων Ρώσων οι εφημερίδες στην Μόσχα, με την ευκαιρία του φιλικού αγώνα ποδοσφαίρου που θα διεξαχθεί στη ρωσική πρωτεύουσα.
Μολονότι η εποχή ψυχρότητας μεταξύ των τότε υπερδυνάμεων του πλανήτη έχει παρέλθει ανεπιστρεπτί, ο αθλητικός Τύπος ξύνει πληγές του παρελθόντος, αν και πολλοί Ρώσοι φέρονται νοσταλγοί των ημερών εκείνων που η Σοβιετική Ενωση θεωρούνταν υπερδύναμη και το αντίπαλο δέος για τις ΗΠΑ.
Οι διπλωματικές επαφές των δύο πλευρών πέρασαν έκτοτε από πολλά στάδια με ποικίλες αντιδράσεις λαών και κυβερνήσεων, μόνο που παίκτες και προπονητές των δύο ομάδων συμφώνησαν, εν όψει του αγώνα της Τετάρτης, πως το ποδόσφαιρο είναι ένα διαφορετικό κομμάτι που δεν πρέπει να συγχέεται με την πολιτική.
Η πολιτική είναι ένα ζήτημα που δεν ταιριάζει με τον αθλητισμό και με το φιλικό που θα δώσουμε δήλωσε ο προπονητής των ΗΠΑ Μπρους Αρίνα.
Αυτή τη στιγμή είμαστε ενθουσιασμένοι που ήρθαμε στη Ρωσία για να αγωνιστούμε προσέθεσε ο Κρις Αρμας, διεθνής Αμερικανός ποδοσφαιριστής.
Είναι η ένατη φορά που οι εθνικές ομάδες ποδοσφαίρου Ρωσίας και ΗΠΑ θα αναμετρηθούν σε φιλικό ή επίσημο αγώνα. Η Ρωσία μετρά πέντε νίκες, μία οι ΗΠΑ, ενώ δύο παιχνίδια είχαν λήξει ισόπαλα.
Ο προπονητής της εθνικής Ρωσίας, Ολέγκ Ρομάντσεφ, ανέφερε πως πρέπει να ξεχάσει ο κόσμος ότι οι ΗΠΑ δεν είναι ποδοσφαιρική χώρα, εννοώντας τα βήματα προόδου που έχουν πραγματοποιήσει οι Αμερικανοί στο δημοφιλέστερο άθλημα της υφηλίου.
Σε παγκόσμια πρώτη από τον καλλιτεχνικό οργανισμό Altera Pars το «Lost & Found» της Nalini Vidoolah Mootoosamy, σε μετάφραση και σκηνοθεσία Πέτρου Νάκου, συνεχίζει την πορεία του και μετά το Πάσχα.