
Οι υποψήφιοι για το βραβείο μετάφρασης ξένου λογοτεχνικού έργου στα ελληνικά
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
38
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
Σύμφωνα με την ανακοίνωση, οι υποψήφιοι είναι οι εξής:
– Ελένη Βαροπούλου για τη μετάφραση του έργου του Χάινερ Μίλλερ Δύστηνος άγγελος: Επιλογή από κείμενα για το θέατρο, ποιήματα και πεζά
– Αλέξανδρος Ίσαρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Ρόμπερτ Μούζιλ Οι αναστατώσεις του οικότροφου Ταίρλες
– Μάγκυ Κοέν για τη μετάφραση του βιβλίου του Αβραάμ Γεοσούα Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας
– Aρης Μπερλής για τη μετάφραση του βιβλίου του Τζέημς Τζόυς Πορτραίτο του καλλιτέχνη σε νεαρά ηλικία
– Αλεξάνδρα Παπαθανασοπούλου για τη μετάφραση των βιβλίων της Τζέην Ώστεν Λογική και Ευαισθησία και Μάνσφιλντ Πάρκ
– Γιάννης Χάρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Μίλαν Κούντερα Η άγνοια
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Δημήτρης Μαρωνίτης: «Βράστα κι άστα»
- Δήμος Ελληνικού-Αργυρούπολης: Κατεδάφιση 21 αυθαιρέτων εντός του ρέματος Πικροδάφνης
- ΗΠΑ: Αρκούδα εγκλωβισμένη επί ώρες σε δέντρο αναστάτωσε γειτονιά στο Άλμπανι – Πώς την κατέβασαν
- ΠΑΟΚ – Μπιλμπάο στον πρώτο τελικό του FIBA Europe Cup
- Αρβανίτης: Οι πειραγμένες εκλογές σημαίνει «αλλοίωση συνειδήσεων» – Είχαν δημιουργήσει το 2023 τέτοιον μηχανισμό
- Μετανάστες: Αριθμός ρεκόρ στην Ευρωπαϊκή Ένωση – Ποιες χώρες υποδέχονται τους περισσότερους




