
Οι υποψήφιοι για το βραβείο μετάφρασης ξένου λογοτεχνικού έργου στα ελληνικά
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
38
Τη λίστα των υποψηφίων για το φετινό βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα ανακοίνωσε την Πέμπτη η επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης του υπουργείου Πολιτισμού.
Σύμφωνα με την ανακοίνωση, οι υποψήφιοι είναι οι εξής:
– Ελένη Βαροπούλου για τη μετάφραση του έργου του Χάινερ Μίλλερ Δύστηνος άγγελος: Επιλογή από κείμενα για το θέατρο, ποιήματα και πεζά
– Αλέξανδρος Ίσαρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Ρόμπερτ Μούζιλ Οι αναστατώσεις του οικότροφου Ταίρλες
– Μάγκυ Κοέν για τη μετάφραση του βιβλίου του Αβραάμ Γεοσούα Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας
– Aρης Μπερλής για τη μετάφραση του βιβλίου του Τζέημς Τζόυς Πορτραίτο του καλλιτέχνη σε νεαρά ηλικία
– Αλεξάνδρα Παπαθανασοπούλου για τη μετάφραση των βιβλίων της Τζέην Ώστεν Λογική και Ευαισθησία και Μάνσφιλντ Πάρκ
– Γιάννης Χάρης για τη μετάφραση του βιβλίου του Μίλαν Κούντερα Η άγνοια
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Ολυμπιακός – Φορτούνα Σιτάρντ: Ο Σιπιόνι έγινε αναγκαστική αλλαγή (vid)
- Σφοδρή σύγκρουση Καμπαγιάννη – Γεωργιάδη για ΟΠΕΚΕΠΕ: «Φελλός υπουργός» – «Αναρχοαριστερός της συμφοράς»
- Φορολογική ανισότητα: Βαριά η φορολογία για τους μισθωτούς, ελαφριά για το κεφάλαιο
- Η UM πραγματοποίησε την 9η ετήσια Impact Day
- Ο Φύλακας στη Σίκαλη έγινε 75 ετών – 10 πράγματα που ίσως δεν είναι γνωστά για τον Τζ. Ντ. Σάλιντζερ
- Δανία: Ένας πολίτης σκοτώθηκε και ένας αστυνομικός τραυματίστηκε από τα πυρά ενόπλου – Άγνωστα τα κίνητρα του δράστη





