
Παρουσιάστηκε η γαλλική έκδοση της «Αμοργού» του Νίκου Γκάτσου
Με επιτυχία πραγματοποιήθηκε την Τετάρτη στο Auditorium του Σαιν - Ζερμαίν ντε Πρε, στο Παρίσι, η ποιητική βραδιά, όπου παρουσιάστηκε η γαλλική έκδοση της ποιητικής συλλογής «Αμοργός» του Νίκου Γκάτσου, σε μετάφραση του Ζακ Λακαριέρ.
43
Με επιτυχία πραγματοποιήθηκε την Τετάρτη στο Auditorium του Σαιν – Ζερμαίν ντε Πρε, στο Παρίσι, η ποιητική βραδιά, όπου παρουσιάστηκε η γαλλική έκδοση της ποιητικής συλλογής «Αμοργός» του Νίκου Γκάτσου, σε μετάφραση του Ζακ Λακαριέρ.
Στην εκδήλωση, την οποία διοργάνωσε ο εκδοτικός οίκος Δεσμός, υπό την αιγίδα της Μόνιμης Ελληνικής Αντιπροσωπείας στην UNESCO, το έργο του ποιητή παρουσίασαν ο Βασίλης Βασιλικός και ο Ζακ Λακαριέρ, ενώ αποσπάσματα των ποιημάτων διάβασαν στα γαλλικά και στα ελληνικά ο Ζακ Λακαριέρ, η Σίλβια Λίπα, κ.ά.
Στη συνέχεια, το μουσικό συγκρότημα του Φώτη Ιωνάτου παρουσίασε συνθέσεις του Νίκου Γκάτσου σε ποίηση Νικηφόρου Βρεττάκου (Εκκρεμής Δωρεά), Καβάφη (Ιθάκη), καθώς και από το έργο «Μάνα μου Ελλάς», σε μουσική Σταύρου Ξαρχάκου.
Με τη βραδιά αυτή ολοκληρώθηκε η ελληνική συμμετοχή στους εορτασμούς της Ανοιξης των Ποιητών στη Γαλλία, που πραγματοποιήθηκαν με την υποστήριξη του ελληνικού υπουργείου Πολιτισμού, του υπουργείου Παιδείας και του υπουργείου Τύπου και ΜΜΕ.
ΑΠΕ
- Τσέλσι – Λιντς 1-0: Στον τελικό του FA Cup οι «Μπλε», θα αντιμετωπίσουν τη Σίτι (vid)
- Ισπανία: Σοκαριστικό ατύχημα σε λούνα παρκ στη Σεβίλλη – Ιμάντας παιχνιδιού έσπασε και τραυματίστηκαν 4 άτομα
- «Άδειοι δίσκοι» – Νέες καταγγελίες για έλλειψη τροφίμων στο αεροπλανοφόρο USS Abraham Lincoln
- Η Σίτι διάλεξε τον «διάδοχο» του Γκουαρντιόλα
- ΠΑΣΟΚ: Η ακτινογραφία της πρότασης Ανδρουλάκη για το νέο Πολιτικό Συμβούλιο
- Κίνηση ματ της Νότιας Αφρικής έναντι των ΗΠΑ: Στέλνει πολιτικό του… Απαρτχάιντ να καλοπιάσει τον Τραμπ





