Ρώσοι και Ουκρανοί ποιητές σε μια έκδοση κατά του πολέμου
Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ακυβέρνητες Πολιτείες το βιβλίο με τίτλο «Ο θάνατος ερχόταν προς το μέρος μου πετώντας»
Το βιβλίο πρόκειται για τη συλλογική, δίγλωσση, ποιητική έκδοση κατά του πολέμου.
Δεν μπορώ καν να θυμηθώ
τι ένιωθα πριν τον πόλεμο,
τι σκεφτόμουν.
Μόνο απομεινάρια μνήμης.
Σαν να ήμουν σε κάποιου είδους
λήθαργο.
Δεν ξυπνήσαμε όλοι.
Γιεβγκένι Νικίτιν
Τελ Αβίβ
Διαβάστε επίσης: Ο κύκλος με την παύλα
Η αναφορά στον πόλεμο
Στην Ιρίνα Τσουντνόβα
Αυτές οι λέξεις γραμμένες σε στήλη
Ήταν στήριγμα του κόσμου μου
Ασταθής στοά
Λεκτικών καρυάτιδων
Διαχρονικά ζητήματα
Διπλώθηκε ο κόσμος σε πάπυρο
Πέφτει
Πέφτει
Πέφτει
Κι εμείς μαζί με όλους
Σε ρώτησα
— Θα μπορέσουμε να γράψουμε μετά το Άουσβιτς;
— Κατά τη διάρκεια
Αλιόνα Μακσάκοβα
Χάρκοβο
Μετάφραση: Ξένια Καλαϊτζίδου
Επιμέλεια: Άννα Μανούκα
Σελιδοποίηση: Χρήστος Μανούκας
Σχεδιασμός – εικονογράφηση εξωφύλλου: Μάρω Κατσίκα
Σελίδες 80, τιμή: 8,00 ευρώ
- Live streaming: Η συνέντευξη Τύπου του Μεντιλίμπαρ για το παιχνίδι με τη Λεβερκούζεν
- Φίλος του Άρη Betsson έβαλε σουτ από το κέντρο του γηπέδου και κέρδισε 2.000€
- Όταν η καινοτομία χτυπά σε τοίχο: Βανδαλισμοί ακινητοποίησαν τα ηλεκτρικά ποδήλατα στο Αιγάλεω
- Η Μαρία Καρυστιανού θέλει να γυρίσει τις γυναίκες πενήντα χρόνια πίσω
- Συγκλονίζει ο Πολονάρα: Επέστρεψε στο γήπεδο και αποθεώθηκε (vids)
- Η Ιωάννα Καρέλια θα στηρίξει αθλητές για να προκριθούν στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Λος Αντζελες




