Οι αντάρτες της Κολομβίας απελευθερώνουν 42 ομήρους – Ορισμένοι κρατούνταν επί τέσσερα χρόνια
Ο Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός της Κολομβίας (ELN), η δεύτερη σημαντικότερη οργάνωση ανταρτών στη χώρα, απελευθέρωσε την Κυριακή 42 στρατιώτες και αξιωματικούς της αστυνομίας, μερικοί από τους οποίους κρατούνταν όμηροι για περισσότερα από τέσσερα χρόνια. Εκπρόσωπος των ανταρτών έκανε λόγο για κίνηση καλής θέλησης, προκειμένου να αρχίσει νέος γύρος διαπραγματεύσεων με την κυβέρνηση. «Σύντομα θα απελευθερωθούν και άλλα άτομα» υποσχέθηκε.
Ο Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός της Κολομβίας (ELN), η δεύτερη σημαντικότερη οργάνωση ανταρτών στη χώρα, απελευθέρωσε την Κυριακή 42 στρατιώτες και αξιωματικούς της αστυνομίας, μερικοί από τους οποίους κρατούνταν όμηροι για περισσότερα από τέσσερα χρόνια. Εκπρόσωπος των ανταρτών έκανε λόγο για κίνηση καλής θέλησης, προκειμένου να αρχίσει νέος γύρος διαπραγματεύσεων με την κυβέρνηση. «Σύντομα θα απελευθερωθούν και άλλα άτομα» υποσχέθηκε.
Οι απαγωγές και το εμπόριο ναρκωτικών αποτελούν τους δύο μεγαλύτερους «πονοκεφάλους» για κάθε πολιτικό που αναλαμβάνει την προεδρία της Κολομβίας. Αξίζει να σημειωθεί ότι, οι Αρχές κάνουν λόγο για μία απαγωγή κάθε τρεις ώρες.
Ωστόσο, τα προηγούμενα χρόνια η κυβέρνηση έδινε μεγαλύτερη έμφαση στην επίτευξη ειρηνευτικής συμφωνίας με τους αριστερούς αντάρτες της FARC, οι 17 χιλιάδες μαχητές της οποίας ελέγχουν το 40% του εδάφους της χώρας. Το 1998 επήλθε συμφωνία με την κυβέρνηση, βάσει της οποίας τούς παραχωρήθηκε έκταση 42 χιλιάδων τετραγωνικών χιλιομέτρων, προκειμένου να ξεκινήσουν οι ειρηνευτικές συνομιλίες.
Οι ηγέτες του ELN ουσιαστικά ζητούν ανάλογη «μεταχείριση» για να καταθέσουν τα όπλα. Με αυτό το σκεπτικό αποφασίστηκε η απελευθέρωση των ομήρων, αλλά δόθηκε και η υπόσχεση ότι σύντομα θα ακολουθήσουν και άλλοι.
Εντούτοις, η κατάσταση στη χώρα εξακολουθεί να είναι δραματική, και η κοινή γνώμη αντιμετωπίζει με σκεπτικισμό τα ανοίγματα της κυβέρνησης προς τους αντάρτες.
Σε παγκόσμια πρώτη από τον καλλιτεχνικό οργανισμό Altera Pars το «Lost & Found» της Nalini Vidoolah Mootoosamy, σε μετάφραση και σκηνοθεσία Πέτρου Νάκου, συνεχίζει την πορεία του και μετά το Πάσχα.