Παρασκευή Καλογεράκη: «Φιλοδοξία μου είναι οι αναγνώστες του Σαραμάγκου να τον αναγνωρίσουν “επί σκηνής”»
«Ήταν ένα από τα βιβλία του που το ξεκίνησα γύρω στις 11 το βράδυ και δεν κοιμήθηκα ώσπου να το τελειώσω την άλλη μέρα το πρωί. Από κει και πέρα, δεν είχα σκεφτεί να το ανεβάσω στη σκηνή, ήθελα όμως πολύ να κάνω τη θεατρική μεταφορά» αναφέρει η Παρασκευή Καλογεράκη στο in.gr -έχοντας και τις […]

Τι ήταν αυτό που καθόρισε την επιλογή σας να μεταφέρετε στη σκηνή τον «Ανθρωπο αντίγραφο» του Ζοζέ Σαραμάγκου που είναι ένας από τους σπουδαιότερους σύγχρονους λογοτέχνες;
Από ποια οπτική γωνία πιστεύετε ότι βλέπει ο Σαραμάγκου τα πράγματα στον «Άνθρωπο αντίγραφο»;
Η κρίση για τα γραπτά του συγγραφέα είναι πάντα και μόνο υποκειμενική. Άλλωστε ο Σαραμάγκου σου αφήνει όλο το χώρο ελεύθερο να σκεφτείς τα ζητήματα όπως θες. Έχω την εντύπωση ότι τα συμπεράσματα δεν είναι πολύ αισιόδοξα: οι ήρωες περισσότερο κινούνται με βάση το συμφέρον και τις δικές τους ανάγκες, ανεξαρτήτως του ηθικά σωστού ή λάθους.
Σε τι ατμόσφαιρα κινείται το έργο;
Μοναδική μου φιλοδοξία είναι οι αναγνώστες του Σαραμάγκου να αναγνωρίσουν τον αγαπημένο τους συγγραφέα «επί σκηνής» και οι μη αναγνώστες του (για την ώρα) να θελήσουν να τον διαβάσουν. Βασικά στοιχεία στα έργα του είναι το χιούμορ του και η εμμονή του στην παραμικρή λεπτομέρεια.
Έχετε κάνει αλλαγές ή ακολουθείτε πιστά το πρωτότυπο;
Αλλαγές δε θα τολμούσα! Όμως η θεατρική συνθήκη και ο θεατρικός χρόνος έχουν συμπυκνώσει ή και σε ορισμένες περιπτώσεις αφαιρέσει σκηνές από το πρωτότυπο. Ελπίζω όμως αυτό να μη κάνει εκπτώσεις από την ουσία.
Τι είναι αυτό που τολμά το έργο και τι θέλει να πει;
Πρόκειται για άλλο ένα από τα γνωστά μεταφυσικά πειράματα του συγγραφέα, στη συγκεκριμένη περίπτωση αναφέρεται στον άνθρωπο ως μονάδα αλλά μέλος μιας κοινωνίας, το πείραμα δοκιμάζει τον κεντρικό ήρωα που πιστεύει ότι είναι κάτι διαφορετικό από τους υπόλοιπους, μία ξεχωριστή περίπτωση. Τι συμβαίνει σε έναν τέτοιο άνθρωπο όταν τόσο σκληρά διαπιστώσει ότι δεν είναι τόσο ξεχωριστός αλλά υπάρχουν και άλλοι σαν κι αυτόν; Θα συνεργαστεί ή θα κλονιστεί οριστικά; Πώς θα λύσει το πρόβλημα;
Είναι ένα έργο που απευθύνεται σε πιο «ψαγμένο» κοινό;
Πρόκειται για μεταφορά ενός μυθιστορήματος ενός εξαιρετικού φιλόσοφου και διανοούμενου της πορτογαλικής αριστεράς. Σκοπός του δεν είναι να συγκινήσει ή να φορτίσει συναισθηματικά το κοινό αλλά να ανοίξει συζητήσεις πολύ ενδιαφέρουσες μετά την παράσταση, στο ποτό. Και αυτές οι συζητήσεις μας αφορούν όλους, πόσο μάλλον αυτόν τον καιρό, της κρίσης και της επίθεσης.
INFO
O «Ανθρωπος αντίγραφο» του Ζοζέ Σαραμάγκου που παίζεται στο Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης σε μετάφραση Αθηνάς Ψυλλιά και θεατρική μεταφορά -σκηνοθεσία της Παρασκευής Καλογεράκη με τους Μάξιμο Μουμούρη, Ντέπυ Μαλλιαρού, Παρασκευή Καλογεράκη, Αλεξάνδρα Διαμαντοπούλου και Δαυίδ Μαλτέζε θα ρίξει αυλαία την Κυριακή 10 Μαϊου 2015.
Μαρία Παπουτσή
entertainment.in.gr
- Κρήτη: Σήμερα το τελευταίο αντίο στον 20χρονο Νικήτα – Σοκάρουν οι αποκαλύψεις για το άγριο έγκλημα
- Το «Optansia & Guerrilla» έρχεται στο θέατρο Αργώ
- Από τον Άιχμαν στους «νέους Nαζί»: Η συζήτηση για τη θανατική ποινή στο Ισραήλ παίρνει νέα τροπή
- Αρκάς: Η καλημέρα της Πέμπτης
- Αυτά είναι τα έξι «μυστικά» για καλή ψυχική υγεία
- Συνεδρίαση ΚΟ ΝΔ: Πίσω από το «παραβάν» της συνταγματικής αναθεώρησης επιχειρεί ο Μητσοτάκης να κρύψει τη δυσαρέσκεια των βουλευτών
- Τετραήμερη εργασία: Ανεδαφική ιδέα ή εφικτή πρόταση;
- Συνταγή: Chimichanga με κοτόπουλο και αβοκάντο
Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις







![Άκρως Ζωδιακό: Τα Do’s και Don’ts στα ζώδια σήμερα [Πέμπτη 07.05.2026]](https://www.in.gr/wp-content/uploads/2026/05/pexels-juliano-ferreira-102048601-9466837-315x220.jpg)

































































Αριθμός Πιστοποίησης Μ.Η.Τ.232442