«Να ζει κανείς ή να μη ζει» τώρα και στα κινέζικα
Η κυβέρνηση της Βρετανίας δίνει 1,5 εκατομμύρια λίρες για τη μετάφραση όλων των έργων του Ουίλιαμ Σαίξπηρ στα κινέζικα. Τα σχέδια πολιτιστικής συνεργασίας Βρετανίας-Κίνας περιλαμβάνουν, επίσης, τη μετάφραση 14 σπουδαίων κινεζικών έργων στα αγγλικά.
Η κυβέρνηση της Βρετανίας δίνει 1,5 εκατομμύρια λίρες για τη μετάφραση όλων των έργων του Ουίλιαμ Σαίξπηρ στα κινέζικα.
Τα σχέδια πολιτιστικής συνεργασίας Βρετανίας-Κίνας περιλαμβάνουν, επίσης, τη μετάφραση 14 σπουδαίων κινεζικών έργων στα αγγλικά.
Ο βρετανός υφυπουργός Πολιτισμού ανακοίνωσε, επίσης, ότι θα δοθούν 300.000 λίρες για την περιοδεία της Royal Shakespeare Company στην Κίνα.
Ο πολιτισμός είναι ο πιο «λαμπρός» τρόπος καλλιέργειας στενότερων δεσμών μεταξύ Βρετανίας-Κίνας, είπε.
Η Royal Shakespeare Company θα αναλάβει την πρώτη μετάφραση των έργων του Σαίξπηρ στα κινέζικα.
Ο καλλιτεχνικός διευθυντής, Γκρέγκορι Ντόραν, τόνισε ότι η πρωτοβουλία αυτή θα προσελκύσει περισσότερους κινέζους επισκέπτες στη Βρετανία.
Newsroom ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ
- Ισπανία: Η κυβέρνηση καταργεί τα βραβεία ταυρομαχίας και προκαλεί αντιδράσεις
- Αναστόπουλος: «Ο Ολυμπιακός δεν χάνει το ευρωπαϊκό στην Ελλάδα»
- Πώς να γλιτώσετε το ακίνητο από την τσιμπίδα των τεκμηρίων
- Απολύθηκε από τους Λέικερς ο Ντάρβιν Χαμ
- Έξοδος: Αναχωρούν οι τελευταίοι εκδρομείς για το Πάσχα – Γεμάτα πλοία, ΚΤΕΛ και αεροπλάνα
- Πώς η κλιματική αλλαγή «κλέβει» την ανάσα;