
Απίθανη γκάφα από τον Κορέα – Έκανε τατουάζ στα ελληνικά, αλλά είναι λάθος η μετάφραση
Δεν πήγε και τόσο καλά αυτό…
Ο επιθετικός της Ίντερ Χοακίν Κορέα εκτός από αδιαμφισβητο ταλέντο του στο ποδόσφαιρο, διακρίνεται και για τα τατουάζ που κοσμούν το κορμί του. Ωστόσο ένα από τα τελευταία που απόφασισε να «χτυπήσει», χάθηκε κάπου στην μετάφραση.
Ο Αργεντίνος επιθετικός των «νερατζούρι» στο πάνω μέρος του χεριού του έγραψε τη λέξη «δωρεάν» και λογικά αυτό που θα ήθελε να γράψει είναι «ελεύθερος». Το «free» όμως έχει αρκετές ερμηνείες κι εκείνος επέλεξε τη λάθος.
Ωστόσο δεν είναι ο μοναδικός ποδοσφαιριστής που… την πατά μιας και στο παρελθόν ο Φιρμίνο είχε γράψει πως «Ο Θεός είναι πιστός».
Koleksi tatto gelandang anyar Liverpool ?????? Firmino pic.twitter.com/Jby3jqxLhn
— Kabar Anfield (@KabarAnfield_ID) July 4, 2015
Φαίνεται πως και στις δύο περιπτώσεις τα τατουάζ έγιναν από… google translate.
- Αρτεμις 2: Οι αστροναύτες βγαίνουν από την τροχιά της Γης και κατευθύνονται στη Σελήνη
- Ιράν: Τουλάχιστον 8 νεκροί και 95 τραυματίες από τον βομβαρδισμό της γέφυρας στην Τεχεράνη
- Λίβανος: «Μεγάλη ανησυχία» από τον κίνδυνο να είναι παρατεταμένος ο μαζικός εκτοπισμός πληθυσμών
- Βόρεια Μακεδονία: «Η μακεδονική ταυτότητα δεν μπορεί να αποτελεί αντικείμενο υποχωρήσεων», δηλώνει ο Μίτσκοσκι
- Μεξικό: 4 νεκροί στη συντριβή μικρού αεροσκάφους μετά την απογείωση
- Ουγγαρία: Επίσκεψη Βανς για στήριξη του Ορμπαν πριν από τις κρίσιμες βουλευτικές εκλογές

