Απίθανη γκάφα από τον Κορέα – Έκανε τατουάζ στα ελληνικά, αλλά είναι λάθος η μετάφραση
Δεν πήγε και τόσο καλά αυτό…
Ο επιθετικός της Ίντερ Χοακίν Κορέα εκτός από αδιαμφισβητο ταλέντο του στο ποδόσφαιρο, διακρίνεται και για τα τατουάζ που κοσμούν το κορμί του. Ωστόσο ένα από τα τελευταία που απόφασισε να «χτυπήσει», χάθηκε κάπου στην μετάφραση.
Ο Αργεντίνος επιθετικός των «νερατζούρι» στο πάνω μέρος του χεριού του έγραψε τη λέξη «δωρεάν» και λογικά αυτό που θα ήθελε να γράψει είναι «ελεύθερος». Το «free» όμως έχει αρκετές ερμηνείες κι εκείνος επέλεξε τη λάθος.
Ωστόσο δεν είναι ο μοναδικός ποδοσφαιριστής που… την πατά μιας και στο παρελθόν ο Φιρμίνο είχε γράψει πως «Ο Θεός είναι πιστός».
Koleksi tatto gelandang anyar Liverpool 😣😜👌😍😍😍 Firmino pic.twitter.com/Jby3jqxLhn
— Kabar Anfield (@KabarAnfield_ID) July 4, 2015
Φαίνεται πως και στις δύο περιπτώσεις τα τατουάζ έγιναν από… google translate.
- Δημάτος: «Για το ελληνικό ποδόσφαιρο και την ΑΕΚ προέχει η νίκη και την ερχόμενη Πέμπτη στη Φιλαδέλφεια»
- Θεσσαλονίκη: Στην Ασφάλεια εμφανίστηκε με τον δικηγόρο του ο ύποπτος για τη δολοφονία του 20χρονου
- Ρωσία: Ο Πούτιν ζήτησε να προστατευθούν οι κρίσιμης σημασίας υποδομές, καθώς εντείνονται οι ουκρανικές επιθέσεις
- Στενά του Ορμούζ: Ευρωπαίοι επιδιώκουν διαπραγμάτευση με την Τεχεράνη για ασφαλή διάπλου
- Πότε πιάνει τα 2 ευρώ η βενζίνη – Αλαλούμ με το πλαφόν κέρδους
- Εβελίνα Παπούλια: Δεν μου ταιριάζει πολύ ο γάμος, με αγχώνει και δεν μπορώ να λειτουργήσω



