Αντιδράσεις υπήρξαν στην Τουρκία  για την ανάρτηση του Νίκου Δένδια στο twitter, πριν την επίσκεψή του στο Φανάρι.

Τουρκικά ΜΜΕ, ενοχλήθηκαν, επειδή ο Ελληνας ΥΠΕΞ στο μήνυμά του, στα αγγλικά, δεν έγραψε Istanbul αλλά Κωνσταντινούπολη και επειδή χρησιμοποίησε τον όρο «οικουμενικός» αναφερόμενος στον Πατριάρχη Βαρθολομαίο και το Πατριαρχείο.

Τι έγραψαν τα τουρκικά ΜΜΕ

Οπως μεταδίδει από την Κωνσταντινούπολη ο ανταποκριτής του Σκάι, στη διάρκεια της παραμονής του στο Φανάρι, ο Νίκος Δένδιας, είχε ανταλλαγή μηνυμάτων με τον Τούρκο ομόλογό του Μεβλούτ Τσαβούσογλου, ο οποίος βρισκόταν στην Ντόχα.

Ωστόσο η ανάρτησή του στα αγγλικά, με το «Κωνσταντινούπολη» και το «Οικουμενικό Πατριαρχείο», απασχόλησε τα πρωτοσέλιδα τουρκικών εφημερίδων.

«Μήνυμα Δένδια που προκάλεσε την αντίδραση», ανέφερε, χαρακτηριστικά η Χουριέτ, στο πρωτοσέλιδό της.