Σε παλαιότερα άρθρα της ενότητας του in.gr που αφορά την ελληνική γλώσσα είχαμε την ευκαιρία να αναφερθούμε σε αντιπροσωπευτικά δείγματα ομόρριζων επιρρημάτων σε -α και σε -ως που έχουν διαφορετικό σημασιολογικό περιεχόμενο.

Έτσι, εξετάσαμε τα ζεύγη άμεσα – αμέσως, απλά – απλώς, ιδιαίτερα – ιδιαιτέρως και αδιάκριτα – αδιακρίτως, θέλοντας να καταστήσουμε σαφή την εννοιολογική διαφορά που υφίσταται μεταξύ τους.

Δύο αντίστοιχα ζεύγη επιρρημάτων θα μας απασχολήσουν στο παρόν άρθρο.

Πρόκειται για τα επιρρήματα έκτακτα – εκτάκτως και ευχάριστα – ευχαρίστως, που δεν είναι λέξεις ταυτόσημες, παρά το γεγονός ότι χρησιμοποιούνται συχνά το ένα αντί του άλλου.

Κατά πρώτον, το έκτακτα σημαίνει πολύ ωραία, πολύ ευχάριστα ή πολύ όμορφα, θαυμάσια, έξοχα, λαμπρά, υπέροχα:

«Χάρη στη δική του παρουσία περάσαμε έκτακτα τη χθεσινή βραδιά», «Έμαθα ότι περάσατε έκτακτα στην εκδρομή που διοργάνωσε ο ορειβατικός σύλλογος», «Έκτακτα! Όλα τακτοποιήθηκαν!»

Το εκτάκτως, από την άλλη πλευρά, πρέπει να χρησιμοποιείται όταν επιθυμούμε να δηλώσουμε κάτι που συμβαίνει ξαφνικά, απροσδόκητα, απρόσμενα, εκτός προγράμματος, χωρίς να προβλέπεται κανονικά:

«Μας επισκέφθηκε εκτάκτως», «Ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου αναχώρησε εκτάκτως χθες το πρωί για το Λονδίνο», «Έμαθες ότι, αντί της προγραμματισμένης ταινίας, θα προβληθεί εκτάκτως μια εκπομπή αφιερωμένη στις επικείμενες εκλογές;»

Κατά δεύτερον, το ευχάριστα είναι συνώνυμο του επιρρήματος ωραία, σημαίνει δηλαδή κατά τρόπο που προσφέρει ευχαρίστηση, χαρά, ικανοποίηση:

«Είναι όντως μια τηλεοπτική σειρά που την παρακολουθεί κανείς ευχάριστα», «Πάντα περνάμε ευχάριστα στα ταξίδια που κάνουμε μαζί τους», «Μου είπαν ότι προτιμούν να κάνουν ευχάριστα τον περίπατό τους στην εξοχή».

Το ευχαρίστως πάλι δηλώνει κάτι που γίνεται με προθυμία, με μεγάλη ευχαρίστηση, με όλη μας την καρδιά:

«Μας έδωσε ευχαρίστως τις πληροφορίες που του ζητήσαμε», «Μου είπε ότι θα διαβιβάσει ευχαρίστως τους χαιρετισμούς μου στους δικούς του», «Θα έλθεις μαζί μας στο θέατρο; Ευχαρίστως!»