Πέμπτη 25 Απριλίου 2024
weather-icon 21o
Λάμια Μπεντίουι: Το «ταξίδι» από την Τυνησία στην Ελλάδα

Λάμια Μπεντίουι: Το «ταξίδι» από την Τυνησία στην Ελλάδα

Μαρία Πετροπούλου Κατάγεται από την Τυνησία και από το 1992 ζει στην Ελλάδα. Την χαρακτηρίζει «μαγική χώρα», «λίκνο των πολιτισμών» και εξηγεί ότι στη χώρα μας, που αποτελεί πλέον τη βάση της, αισθάνθηκε από την αρχή οικειότητα. Η Λάμια Μπεντίουι μιλά στο in.gr για τη ζωή στην Τυνησία, αλλά και στην Ελλάδα. Αναφέρεται, ανάμεσα σε […]

Μαρία Πετροπούλου

Κατάγεται από την Τυνησία και από το 1992 ζει στην Ελλάδα. Την χαρακτηρίζει «μαγική χώρα», «λίκνο των πολιτισμών» και εξηγεί ότι στη χώρα μας, που αποτελεί πλέον τη βάση της, αισθάνθηκε από την αρχή οικειότητα.

Η Λάμια Μπεντίουι μιλά στο in.gr για τη ζωή στην Τυνησία, αλλά και στην Ελλάδα. Αναφέρεται, ανάμεσα σε άλλα, στις δυσκολίες που αντιμετωπίζει σήμερα η χώρα, επισημαίνοντας ότι κάθε δύσκολη κατάσταση σηματοδοτεί και μια ευκαιρία για αλλαγή.

Παράλληλα, μιλά για τη δουλειά της, για τις ιδιαίτερα σημαντικές συνεργασίες που έχει πραγματοποιήσει σε διεθνές επίπεδο, αλλά και για το νέο της άλμπουμ με τίτλο Athamra.

Είστε από την Τυνησία. Έχετε γεννηθεί και ζήσει εκεί. Πώς ήταν η ζωή στην Τυνησία και ποια τα βιώματά σας;
Τότε η ζωή στην Τυνησία κυλούσε ήρεμα, όμορφα. Υπήρχε μια γλύκα, μια ανεμελιά και αρκετή ανοχή. Υπήρχε μια τάση για κοσμοπολιτισμό, που έφερνε πολιτιστική συνάντηση ανάμεσα στους ανθρώπους. Υπήρχε ανακάτεμα, ζύμωση και πλούτος στις επιρροές.

Το 1992 ήρθατε στην Ελλάδα και μένετε εδώ από τότε. Γιατί αποφασίσατε να έρθετε στην Ελλάδα; Τι σας κέρδισε;
Είχα πάρει μια υποτροφία από το ελληνικό κράτος για διδακτορικό στα οικονομικά. Όταν ακόμα ζούσα στην Τυνησία, μέσα από τα διαβάσματά μου, έβλεπα πως πολλοί συγγραφείς και ποιητές από διαφορετικές χώρες ανέφεραν την Ελλάδα και την επιρροή του ελληνικού πολιτισμού στην Ευρώπη, αλλά επίσης ότι και οι Άραβες στη χρυσή τους εποχή- πέρα από το γεγονός ότι επηρεάστηκαν από τον ελληνικό πολιτισμό- έπαιξαν μεγάλο ρόλο στη διάδοση των έργων των Ελλήνων στην Ευρώπη. Στο φαντασιακό μου κόσμο, η Ελλάδα ήταν μια μαγική χώρα, η χώρα του Ομήρου, το λίκνο των πολιτισμών. Και όταν ήρθα εδώ, αισθάνθηκα μιαν οικειότητα διότι πολλά πράγματα μού θύμιζαν την Τυνησία.

Πώς βιώνετε τις δύσκολες στιγμές που περνά η χώρα;
Πέραν των αρνητικών καταστάσεων και των δυσκολιών είναι μια πιθανή ευκαιρία να αλλάξουν κάποια πράγματα προς το καλύτερο. Συχνά οι δύσκολες καταστάσεις μάς αναγκάζουν μέσα από την προσπάθεια και τον καλύτερο συντονισμό με το σύνολο, να κάνουμε τις απαραίτητες αλλαγές.

Ο ήχος σας είναι ιδιαίτερος, καθώς «παντρεύετε» ποικίλες κουλτούρες. Μεσογειακή μουσική, ανατολική.. Τι σας εμπνέει;
Αυτό που με εμπνέει είναι ο πλούτος που υπάρχει στις διάφορες κουλτούρες, οι ιστορίες, η μουσική, τα έθιμα, η γλώσσα, η κουζίνα… Και νομίζω πως αυτό το ενδιαφέρον ξεκίνησε από τα πρώτα μου βιώματα στη Τυνησία όπου είναι έντονη η επιρροή της γαλλικής κουλτούρας πλάι στη τυνησιακή.

«Ταξιδεύετε» με τη μουσική; Που θέλετε να «φτάσετε» εσείς κι εμείς μαζί σας;
Αναζητώ τρόπους να εκπλήσσω τον ίδιο μου τον εαυτό και να μεταφέρω αυτη την έκπληξη, αυτή την αίσθηση του απρόσμενου, του θαυμαστού στον κόσμο.

Τα τραγούδια σας κρύβουν τις δικές τους, μοναδικές ιστορίες από πίσω, τα δικά τους παραμύθια;
Τα παραδοσιακά τραγούδια γενικά συνόδευαν τη ζωή και τα γεγονότα των ανθρώπων. Γι αυτό βρίσκουμε θρήνους, μοιρολόγια, παραλογές, ιστορικά τραγούδια, τραγούδια δουλειάς, τραγούδια γάμου, ρομάντζες, νανουρίσματα… Είναι βιωματικά τραγούδια που συχνά διηγούνται ιστορίες ή παραμύθια και περιέχουν διδάγματα που προέρχονται από τις βαθύτερες ανάγκες των ανθρώπων και εκφράζουν όλες τις ανθρώπινες καταστάσεις. Γι αυτόν το λόγο κουβαλούν μίαν απίστευτη συναισθηματική δύναμη. Είναι τραγούδια διαχρονικά και καθολικά.

Η μπάντα σας παίζει λύρα, λαούτο, φλογέρα. Γιατί επιλέξατε αυτά;
Από τη στιγμή που δουλεύω πάνω σ’ ένα μεσογειακό ρεπερτόριο, επέλεξα αυτά τα όργανα που είναι χαρακτηριστικά στην παράδοση της Μεσογείου. Είναι όργανα που απαντώνται σε διάφορες παραλλαγές σε κάθε χώρα και συχνά ονομάζονται διαφορετικά. Για παράδιεγμα, στον αραβικό κόσμο υπάρχει (με κάποιες διαφορές) το rabab που μοιάζει με τη λύρα. Η φλογέρα λέγεται kaval (καβάλι) στη Θράκη, τη Βουλγαρία και την Τουρκία, αλλά υπάρχει και η kawla στην Αίγυπτο και στη Μέση Ανατολή, καθώς και η φλογέρα nay στους Άραβες… Αλλά και στην Ελλάδα λέμε «το νάι του βοσκού». Συνήθως, η λύρα συνοδεύεται από το λαούτο. Αυτά τα δύο όργανα μαζί έχουν κάτι μαγευτικό, που εκφράζεται με το νευρώδες παίξιμο, που είναι επίσης μια από τις πτυχές της αισθητικής της παραδοσιακής μουσικής στη Μεσόγειο.

Πώς πετυχαίνετε την αρμονική συνύπαρξη των διαφορετικών επιρροών στη μουσική σας;
Αυτό είναι ακριβώς το στοίχημα αλλά και το βίωμα αν θέλετε.

Τι σημαίνει Athamra και τι σημαίνει για εσάς προσωπικά;
Athamra είναι ο τίτλος της καινούργιας μου δισκογραφικής δουλείας και σημαίνει στα αραβικά «καρπός». Για μένα είναι ο καρπός μιας προσπάθειας, μιας πορείας.

Έχετε συμμετάσχει σε ελληνικά, αλλά και σε διεθνή φεστιβάλ. Τι έχετε αποκομίσει;
Ανταλλαγή, εμπειρία και άνοιγμα

Έχετε πραγματοποιήσει σημαντικές συνεργασίες διεθνώς. Ποια θα ξεχωρίζατε και γιατί;
Θεωρώ ότι όλες οι συνεργασίες που έκανα ήταν σημαντικές γιατί η κάθε μια είχε τη δική της πρόκληση και επέτρεπε την επικοινωνία και την ανταλλαγή εμπειριών. Και η κάθε συνεργασία ήταν για μένα ένα μάθημα.

Ποιος μουσικός σας εμπνέει ιδιαίτερα και έχετε πάρει στοιχεία από εκείνον;
Κατά καιρούς, με εμπνέουν διάφοροι μουσικοί και τραγουδιστές που μπορεί να απαντούν σε αυτό που αναζητώ εκείνον τον καιρό. Μπορώ να αναφέρω ενδεικτικά δύο τραγουδίστριες: την Ντιαμάντα Γκαλάς για την ελευθερία της έκφρασής της και την Ismahan, που κατάγεται από τη Συρία και έζησε στην Αίγυπτο, για το ιδιαίτερο μελαγχολικό της ύφος. H Ismahan χρησιμοποιούσε τόσο τη δυτική τεχνική όσο και την ανατολίτικη όπως άλλωστε και άλλες γνωστές τραγουδίστριες στον αραβικό κόσμο.

Θα φεύγατε από την Ελλάδα;
Αυτή τη στιγμή δε βλέπω το λόγο για κάτι τέτοιο, εξάλλου χρόνια τώρα όλη μου η προσπάθεια γίνεται έχοντας ως βάση την Ελλάδα.

Ποιες είναι οι επόμενες εμφανίσεις σας;
Οι επόμενες εμφανίσεις για το καλοκαίρι του 2016,είναι αρχικά:
21 Μαίου “Ημέρα Πολιτισμού”, Ι.Ο.Χανίων , Νεώριο Μόρο , Χανιά
25 Ιουνίου «Μουσικό Καλοκαίρι 2016», Πολυχώρος τέχνης Mabrida, Κορωπί
2 Ιουλίου “Διεθνές Φεστιβάλ Πέτρας 2016”, Θέατρο Peter Brook, Πετρούπολη
10 Ιουλίου “Φεστιβάλ Rudolstadt 2016”, Rudolstadt, Γερμανία

και θα ακολουθήσουν και αλλες, οι οποίες θα ανακοινωθούν στην επίσημη ιστοσελίδα www.lamiabedioui.com

Lamia Bedioui & The Desert Fish – Athamra (live teaser 2015)

Lamia Bedioui & The Desert Fish – Athamra (audio samples)
https://soundcloud.com/lamia-bedioui/lamia-bedioui-the-desert-fish-athamra

entertainment.in.gr

Sports in

Πολεμώντας στην… αυλή του

Ο Ολυμπιακός του Γιώργου Μπαρτζώκα είναι ο «λάθος» αντίπαλος playoffs. Και η Μπαρτσελόνα χθες βράδυ ήδη κατάλαβε το «γιατί»

Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

in.gr | Ταυτότητα

Διαχειριστής - Διευθυντής: Λευτέρης Θ. Χαραλαμπόπουλος

Διευθύντρια Σύνταξης: Αργυρώ Τσατσούλη

Ιδιοκτησία - Δικαιούχος domain name: ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ ΜΜΕ Α.Ε.

Νόμιμος Εκπρόσωπος: Ιωάννης Βρέντζος

Έδρα - Γραφεία: Λεωφόρος Συγγρού αρ 340, Καλλιθέα, ΤΚ 17673

ΑΦΜ: 800745939, ΔΟΥ: ΦΑΕ ΠΕΙΡΑΙΑ

Ηλεκτρονική διεύθυνση Επικοινωνίας: in@alteregomedia.org, Τηλ. Επικοινωνίας: 2107547007

ΜΗΤ Αριθμός Πιστοποίησης Μ.Η.Τ.232442

Πέμπτη 25 Απριλίου 2024